— Приветствую вице-президента Буша. Мы хотели бы выразить озабоченность развитием ситуации в районе афгано-пакистанской границы и перспективами эскалации ситуации с вовлечением в конфликт и США и СССР. Мы хотели бы избежать данной эскалации.
Палажченко перевел, после чего их переводчик подтвердил верность перевода. Палажченко кстати в одном месте ошибся, я это заметил, потому что у него родной настоящий английский, он детство провел в Англии — а у меня второй язык американский английский, там все же есть отличия. Но я не могу говорить на привычном мне языке по понятным причинам...
— Соединенные штаты Америки заявляют о своей непричастности к данным инцидентам — отозвался Буш
Но я почувствовал ложь. Для того чтобы ее чувствовать, надо знать язык и долго прожить в стране — но я как раз и знал и прожил. Американцам тяжело лгать, у них ложь почти что к убийству приравнена в общественном сознании. Они — не мы, мы то как раз профессионалы лжи. И дело даже не в Сталине, все куда глубже. Если вы прочитаете сборник «Вехи» — уже там обращено внимание на такую отличительную черту русского интеллигента как лживость...
— Господин Буш — сказал я — у нас имеются значительные сомнения в том что США действительно не имеют интересов в происходящем. Но если скажем, вы имеете такой интерес, то мы и афганская сторона могут допустить работу в районе миссии Красного креста из гуманитарных соображений. Но разумеется, условием работы такой миссии — будет запрос правительства Пакистана и прекращение посягательств пакистанской военщины на демократический Афганистан. Сейчас же военные Пакистана испытывают нервы как в Кабуле, так и в Москве, которые уже и так напряжены до опасного предела.
qwe30 августа 1985 года.
Вашингтон, округ Колумбия
— Сэр, судя по предложениям секретаря Горбачева, у них уже есть информация о произошедшем на границе.
— И нужно понять, был ли этот удар случайностью или нет.
— Что с того? — спросил адмирал Пойнтдекстер
— Это либо случайность, либо умышленное и хладнокровное убийство должностного лица США
— Это война — сказал Буш — от которой, прежде всего надо было держаться подальше.
В уме — осторожный и неторопливый вице-президент взвешивал — какую реакцию они могут себе позволить и какую реакцию может позволить себе он сам.
Слова Горбачева, сказанные им при личной встрече — что он знает подноготную убийства президента Кеннеди и может одним махом похоронить десятки репутаций и политических карьер, в том числе и его собственную...
С другой стороны — он явно не хочет эскалации и предлагает тихо закрыть ситуацию.
— Сэр, звонит Тип О'Нил
Тип О'Нил был спикером уже шести Конгрессов, мастодонтом политической сцены
— Давайте... Тип.
— Джордж, это правда?
— Подтверждения пока нет, но все идет к тому, что да правда.
— Черт...
— Как он там оказался? У него было официальное поручение или что-то в этом роде?
— Если бы было, я бы знал, Джордж
— Тогда какого черта он туда поперся?
— Откровенно говоря, Чарли всегда был головной болью для всех. Он и раньше не был образцом поведения, но сейчас сорвался. У него были проблемы с алкоголем и намечались слушания в комиссии по этике
— Слушания на какую тему?
— Боюсь, что это наркотики.
Буш понял, что президент не будет заинтересован раскручивать это дело. Шла борьба с наркотиками, Нэнси все носилась с плакатами: «Просто скажи нет». Вряд ли будет уместно публично защищать такого конгрессмена, делая из него героя Америки.
Герой Америки — наркоман...
— Как отреагирует Конгресс, Тип?
— Ну, скажем так — если вы намерены прищучить советы новыми санкциями, то теперь самое время.
— Понял тебя Тип, спасибо...
Буш положил трубку
— Похоже, кризис не проявляет тенденции к развитию. Джон, заканчивайте здесь, я в Лэнгли...
qwe30-31 августа 1985 года.
Лэнгли, штат Виргиния
Одним из мест за пределами Техаса, где вице-президент ощущал себя на своем месте, был как раз комплекс в Лэнгли, штат Виргиния. С юных лет — он делил карьеры бизнесмена и разведчика, точнее даже бизнесмена и чиновника, его отец был сенатором и учил его: если президент просит тебя что-то сделать, ответ может быть только один — да, сэр.
А теперь он и сам в шаге от заветного кресла
Скрываясь за стеклом с односторонней проницаемостью, он слушал экстренный дебрифинг по ситуации в Пакистане, который проводил Гаст Авракотос, который рисковал стать в этой истории козлом отпущения...
— ...Гаст, начнем с самого начала. Кто был инициатором поездки конгрессмена Вильсона в Пакистан...
— Сам Чарли...
— Чарльз Вильсон, верно?
— Да.
— Когда вы узнали о его намерениях?
— Шесть дней назад. Мы говорили в его офисе.
— О чем говорили?
— О странном поведении пакистанцев. Почему одни группировки полностью лишены помощи, а другие получают ее, причем в усиленном режиме.
— То есть, вы поставили этот вопрос, так?
— Верно. Мы всегда работали с Чарли очень плотно, он вникал во все детали
— Гаст, подумайте, прежде чем ответить. Вы делились с конгрессменом Вильсоном секретной информацией?