Гореть в огне. Принимать мужские поцелуи. Глубокие, жадные, кричащие желанием заклеймить, присвоить, твердящие: «Моя! Моя! Моя!»
Ноги меня больше не держали. Если бы Саилрим не прижимал меня к груди, я бы сползла на пол, но он не давал мне упасть. Он уложил мою голову к себе на плечо, одну руку завел мне за спину, другой — зарылся в волосы на затылке и целовал, целовал, целовал меня, пока у нас не закончилось дыхание.
Глава 39
Саилрим открыл шкаф и довольно кивнул, увидев ряд пышных платьев на вешалках.
— Здесь ничего не тронули после ее смерти. Все осталось, как было. Можешь переодеться.
И он тактично отвернулся, чтобы не смущать меня взглядом, словно еще не привык лицезреть меня голой после оборота.
— Можешь смотреть, — улыбнулась я, перебирая наряды его почившей сестры. — Чего ты там не видел? Я не против.
— Зато против я, — вздохнул этот ушастый поборник нравственности и остался стоять ко мне спиной.
Эх, Сима, Сима, кого ты обманываешь? Я же знаю, что ты подглядывал за мной в ванной. Или это не считается?
Эльфийская мода пришлась мне по вкусу. Никаких корсетов. Ткани струящиеся, летящие, невесомые. Среди пышных бальных платьев я отыскала и более скромные модели, с юбками, хоть и длинными, но не похожими на колокол. А цвета какие замечательные! Пастельные, нежные, приятные глазу.
Я выбрала платье А-силуэта с длинными рукавами и круглой горловиной. Изысканное, воздушное, из кремового шифона. В нем я казалась особенно хрупкой и изящной.
Когда Сима обернулся, то на несколько секунд завис, уставившись на меня с открытым ртом.
— Что теперь? — спросила я.
— Теперь ты будешь ждать меня здесь, в безопасности, — ответил он, вернув на место отвисшую челюсть, — а я навещу своего предателя-брата.
— Ну уж нет, дудки. Я с тобой.
Сима свел брови вместе и посмотрел на меня твердым взглядом. Растрепанный, помятый, в одежде простого кроя он выглядел сейчас царственнее своего брата короля.
Там, в замке, он был другим. Нервным, вредным, раздражающе спесивым. А здесь вернул спокойную уверенность в себе, словно рыба, нырнувшая в знакомый водоем. От его статной фигуры веяло властностью и сдержанной силой.
— Нечего тебе делать при нашем разговоре, — заявил упрямец. — С предателями я разберусь сам, а твоя задача — сидеть в этой комнате тихо и смирно, пока я не верну себе трон.
— Какой трон? — захлопала я глазами.
Сима гордо вздернул подбородок, и память внезапно подбросила мне обрывки нашего давнего разговора.
«Обращайся ко мне ваше величество».
Ахнув, я плюхнулась задом на постель.
То есть это он настоящий король Маарлинэля? Теперь понятно, почему на его жизнь покушались. Извечная борьба за власть между претендентами на престол.
Заметив, как расцветает понимание в моих глазах, ушастый гордец выпятил грудь колесом и расправил плечи — ну точно павлин, распушивший хвост. Нравилось ему производить впечатление на девушек. Или на одну конкретную девушку.
— Сиди здесь, — припечатал он. — Ты будешь мешать, путаться под ногами. Я буду отвлекаться на тебя. К чему мне лишние волнения в такой момент?
Я глубоко вздохнула в попытке вернуть самообладание.
— Сима, ты забываешь: я не хрупкая беззащитная барышня, а пантера и могу быть полезна. Подстрахую тебя от удара в спину.
— Лиена, я не за тебя волнуюсь, — уголок чувственных губ дрогнул в намеке на улыбку, — а за платье моей сестры. Порвешь же при обороте. Я не могу так рисковать.
Вот хитрый жук! И не шутка это, а подлая манипуляция.
— И что же, пойдешь на предателя с голыми руками, безоружный?
— Почему это безоружный?
Мое величество белозубо улыбнулось. Покинув полосу лунного света, Саилрим подошел к стене, скрытой во мраке. Приглядевшись, я заметила на ней два скрещенных меча. Золотые или позолоченные эфесы, круглые навершия, усыпанные синими и зелеными камнями, на вид драгоценными, лезвия, серебрящиеся в темноте, — не мечи, а произведения искусства. Явно висят здесь для красоты, но, похоже, острые, а значит, сгодятся и для драки.
Сима вооружился, поправил манжеты рубашки и замер напротив книжного шкафа, который стоял здесь не для чтения, а чтобы прятать тайный ход. Я внимательно следила за его манипуляциями: рука величества уверенно потянулась к толстому фолианту на средней полке. Сима надавил на корешок, и книжный шкаф отодвинулся с грохотом и скрежетом. Из черного провала за ним потянуло сквозняком.
Глава 40
Интересно, с чего это Саилрим решил, что я послушаюсь его приказа и буду тихо и смирно сидеть на одном месте? Я не его жена и не подданая Маарлинэля, поэтому слово Симы для меня не закон. Что хочу, то и ворочу.
Не просто так я наблюдала за тем, как его эльфийское величество крутится возле шкафа. Теперь я знала, как открыть дверь в секретный коридор, который привел нас из гробницы в эту спальню и который, судя по всему, был частью тайной сети ходов, оплетающих весь королевский замок. Надо нажать на фолиант в черной обложке с золотистым тиснением. Это я и сделала, дождавшись пока Сима отойдет подальше.