И без того бегающие глазки Кэлвина будто выскочили из орбит.
– Морган, о чем ты говоришь? Я же твой друг, я беспокоюсь о тебе… О нас обоих, в конце концов! Тебе будет лучше, если меня посадят?
Но фальшивая сентиментальность Кэлвина арестованного совсем не тронула.
– Представь себе, в тюрьме сидится намного спокойнее, когда знаешь, что ты не один! Что? Наложил в штаны? Тогда вытаскивай скорей меня отсюда! Ты же гений комбинаций, док, у тебя в клинике целое отделение психиатрии! Так натаскай, в конце концов, своих долбаных психиатров, пусть мне соорудят какую-нибудь отписку! – Он еще ближе придвинулся к посетителю. – Придумал, как взять деньги с богача, который каким-то образом связан с этим резиновым придурком, так придумай, как вытащить меня из этой дыры, иначе…
– Погоди, Морган! Черт! А откуда там взялся Спаун?
Кэлвин окончательно сник.
– Погоди, а ты уверен, что это был он?
– У меня со зрением пока все в порядке! – огрызнулся Макрент.
– Погоди, погоди! – Кэлвин соображал, как ему выйти из этого положения. – Давай-ка договоримся. Сколько времени ты мне даешь, чтобы я вытащил тебя отсюда? Когда должен состояться суд?
– В твоем распоряжении месяц! – сухо отрезал Макрент.
– Обещаю, что через месяц тебя здесь не будет!
Кэлвин хотел пожать арестанту руку, но тот демонстративно убрал ее. Затем они расстались…
Больница святого Феодора
Именно сюда, в престижную клинику для весьма обеспеченных пациентов и был госпитализирован Генри Своллс после своего освобождения. Многие лечебные заведения вызвались помочь ему, узнав о беде экс-лейтенанта полиции. Но Джон Вэйн выбрал больницу святого Феодора, которую патронировал длительное время. Туда Генри поместили для консультации о дальнейшем лечении.
Новый лечащий врач Своллса профессор Коннери производил впечатление настоящего профессионала. Как и все хорошие врачи, он отличался честностью и немногословностью.
– Ну что я могу вам сказать, мистер Вэйн? Результаты анализов весьма неутешительны. То, что я наблюдаю, наводит на печальные мысли… – Профессор аккуратно протер линзы очков бархатной салфеткой. – Извините, я привык давать только объективную информацию. К сожалению, время для хирургического вмешательства упущено. Вся беда в том, что произошло некое костное изменение на клеточном уровне. И маловероятно, что операция принесет хоть какую-то пользу! Простите, я сожалею… – Доктор все еще тер абсолютно чистые стекла.
Вэйн осознал, что мистер Своллс больше не сможет ходить! Коннери не видел смысла в дальнейших разъяснениях. Воцарилась неловкая тишина, в которой голос Джона прозвучал неожиданно громко.
– Нет, уважаемый профессор, позвольте не согласиться с вашим вердиктом! Я, конечно, не медик, но операция должна состояться! Финансирование будет обеспечено в полной мере, но прошу и вас войти в положение больного! – Богач начал жестикулировать, что случалось с ним крайне редко. – У Генри есть семья, и он не хочет сдаваться. Так дайте ему шанс!
Коннери посмотрел на своего собеседника добрым мудрым взглядом многоопытного профессионала.
– Я, конечно, сильно сомневаюсь в успехе хирургического вмешательства… Но если вы так настаиваете, мы проведем дополнительные тесты и незамедлительно закажем в Германии последнее ноу-хау в области трансплантологии – изоморфные пластиды. Хотя, повторяю, вероятность эффекта сводится к минимуму! Слишком много времени потерял мистер Своллс…
Полицейский участок в центре Мракана
Лейтенант Марк Блэкон, несколько дней назад пострадавший от хитроумного Фернока, сидел в своем кабинете и заполнял бланки на отправку осужденных в КПЗ различных тюрем города, в том числе и в пресловутый СтоунГейт. И что удивительно, рядом с ним сидел… все тот же Эсмонд Фернок!
– Ты пиши, пиши повнимательнее! С сегодняшнего дня я стану курировать все твои дела… – ворчал он на молодого лейтенанта, который, как ни парадоксально, весьма внимательно прислушивался к его поучениям. – Заполняй, заполняй не торопясь! – разглагольствовал бывший коп. – У тебя времени – вагон и маленькая тележка, так что наматывай на ус поучения старика Фернока!
Марк Блэкон старательно разносил по столбцам и графам фамилии правонарушителей, сидящих в КПЗ его участка, а его ментор удобно расположился в кресле напротив, закинув ногу на ногу.
– Я слышал, у вас тут недавно стреляли! Забавненько… Да, кстати, уж извини меня, что уколол тогда! Но согласись, это лучше, чем настучать по башке! – Фернок поднялся с кресла и поправил галстук. – Ладненько, я отойду на часок, а когда вернусь, чтобы все эти бумаги были заполнены! Ты меня понял, лейтенант? Аривидерчи! – и послал Блэкону воздушный поцелуй.
– Я вас, конечно, уважаю, мистер Фернок, но держите себя в рамках приличия… – попытался возразить полицейский.