Читаем Speak, Memory полностью

Our spelling master was a carpenter’s son. In the magic-lantern sequence that follows, my first slide shows a young man we called Ordo, the enlightened son of a Greek Catholic deacon. On walks with my brother and me in the cool summer of 1907, he wore a Byronic black cloak with a silver S-shaped clasp. In the deep Batovo woods, at a spot near a brook where the ghost of a hanged man was said to appear, Ordo would give a rather profane and foolish performance for which my brother and I clamored every time we passed there. Bending his head and flapping his cloak in weird, vampiric fashion he would slowly cavort around a lugubrious aspen. One wet morning during that ritual he dropped his cigarette case and while helping to look for it, I discovered two freshly emerged specimens of the Amur hawkmoth, rare in our region—lovely, velvety, purplish-gray creatures—in tranquil copulation, clinging with chinchilla-coated legs to the grass at the foot of the tree. In the fall of that same year, Ordo accompanied us to Biarritz, and a few weeks later abruptly departed, leaving a present we had given him, a Gillette safety razor, on his pillow, with a pinned note. It seldom happens that I do not quite know whether a recollection is my own or has come to me secondhand, but in this case I do waver, especially because, much later, my mother, in her reminiscent moods, used to refer with amusement to the flame she had unknowingly kindled. I seem to remember a door ajar into a drawing room, and there, in the middle of the floor, Ordo, our Ordo, crouching on his knees and wringing his hands in front of my young, beautiful, and dumbfounded mother. The fact that I seem to see, out of the corner of my mind’s eye, the undulations of a romantic cloak around Ordo’s heaving shoulders suggests my having transferred something of the earlier forest dance to that blurred room in our Biarritz apartment (under the windows of which, in a roped-off section of the square, a huge custard-colored balloon was being inflated by Sigismond Lejoyeux, a local aeronaut).

Next came a Ukrainian, an exuberant mathematician with a dark mustache and a sparkling smile. He spent part of the winter of 1907–1908 with us. He, too, had his accomplishments, among which a vanishing-coin trick was particularly fetching. A coin, placed on a sheet of paper, is covered with a tumbler and forthwith disappears. Take an ordinary drinking glass. Paste neatly over its mouth a round piece of paper. The paper should be ruled (or otherwise patterned)—this will enhance the illusion. Place upon a similarly ruled sheet a small coin (a silver twenty-kopek piece will do). Briskly slip the tumbler over the coin, taking care to have both sets of rules or patterns tally. Coincidence of pattern is one of the wonders of nature. The wonders of nature were beginning to impress me at that early age. On one of his Sundays off, the poor conjuror collapsed in the street and was shoved by the police into a cold cell with a dozen drunks. Actually, he suffered from a heart condition, of which he died a few years later.

The next picture looks as if it had come on the screen upside down. It shows our third tutor standing on his head. He was a large, formidably athletic Lett, who walked on his hands, lifted enormous weights, juggled with dumbbells and in a trice could fill a large room with a garrison’s worth of sweat reek. When he deemed it fit to punish me for some slight misdemeanor (I remember, for instance, letting a child’s marble fall from an upper landing upon his attractive, hard-looking head as he walked downstairs), he would adopt the remarkable pedagogic measure of suggesting that he and I put on boxing gloves for a bit of sparring. He would then punch me in the face with stinging accuracy. Although I preferred this to the hand-cramping pensums Mademoiselle would think up, such as making me copy out two hundred times the proverb Qui aime bien, châtie bien, I did not miss the good man when he left after a stormy month’s stay.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное