Читаем Speak, Memory полностью

Never shall I forget that first reading. Lenski had selected a narrative poem by Lermontov dealing with the adventures of a young monk who left his Caucasian retreat to roam among the mountains. As usual with Lermontov, the poem combined pedestrian statements with marvelous melting fata morgana effects. It was of goodly length, and its seven hundred and fifty rather monotonous lines were generously spread by Lenski over a mere four slides (a fifth I had clumsily broken just before the performance).

Fire-hazard considerations had led one to select for the show an obsolete nursery in a corner of which stood a columnar water heater, painted a bronzy brown, and a webfooted bath, which, for the occasion, had been chastely sheeted. The close-drawn window curtains prevented one from seeing the yard below, the stacks of birch logs, and the yellow walls of the gloomy annex containing the stables (part of which had been converted into a two-car garage). Despite the ejection of an ancient wardrobe and a couple of trunks, this depressing back room, with the magic lantern installed at one end and transverse rows of chairs, hassocks, and settees arranged for a score of spectators (including Lenski’s fiancée, and three or four governesses, not counting our own Mademoiselle and Miss Greenwood), looked jammed and felt stuffy. On my left, one of my most fidgety girl cousins, a nebulous little blonde of eleven or so with long, Alice-in-Wonderland hair and a shell-pink complexion, sat so close to me that I felt the slender bone of her hip move against mine every time she shifted in her seat, fingering her locket, or passing the back of her hand between her perfumed hair and the nape of her neck, or knocking her knees together under the rustly silk of her yellow slip, which shone through the lace of her frock. On my right, I had the son of my father’s Polish valet, an absolutely motionless boy in a sailor suit; he bore a striking resemblance to the Tsarevich, and by a still more striking coincidence suffered from the same tragic disease—hemophilia—so several times a year a Court carriage would bring a famous physician to our house and wait and wait in the slow, slanting snow, and if one chose the largest of those grayish flakes and kept one’s eye upon it as it came down (past the oriel casement through which one peered), one could make out its rather coarse, irregular shape and also its oscillation in flight, making one feel dull and dizzy, dizzy and dull.

The lights went out. Lenski launched upon the opening lines:

The time—not many years ago;

The place—a point where meet and flow

In sisterly embrace the fair

Aragva and Kurah; right there

A monastery stood.

The monastery, with its two rivers, dutifully appeared and stayed on, in a lurid trance (if only one swift could have swept over it!), for about two hundred lines, when it was replaced by a Georgian maiden of sorts carrying a pitcher. When the operator withdrew a slide, the picture was whisked off the screen with a peculiar flick, magnification affecting not only the scene displayed, but also the speed of its removal. Otherwise, there was little magic. We were shown conventional peaks instead of Lermontov’s romantic mountains, which

Rose in the glory of the dawn

Like smoking altars,

and while the young monk was telling a fellow recluse of his struggle with a leopard—

O, I was awesome to behold!

Myself a leopard, wild and bold.

His flaming rage, his yells were mine

—a subdued caterwauling sounded behind me; it might have come from young Rzhevuski, with whom I used to attend dancing classes, or Alec Nitte who was to win some renown a year or two later for poltergeist phenomena, or one of my cousins. Gradually, as Lenski’s reedy voice went on and on, I became aware that, with a few exceptions—such as, perhaps, Samuel Rosoff, a sensitive schoolmate of mine—the audience was secretly scoffing at the performance, and that afterward I would have to cope with various insulting remarks. I felt a quiver of acute pity for Lenski—for the meek folds at the back of his shaven head, for his pluck, for the nervous movements of his pointer, over which, in cold, kittenish paw-play, the colors would sometimes slip, when he brought it too close to the screen. Toward the end, the monotony of the proceedings became quite unbearable; the flustered operator could not find the fourth slide, having got it mixed up with the used ones, and while Lenski patiently waited in the dark, some of the spectators started to project the black shadows of their raised hands upon the frightened white screen, and presently, one ribald and agile boy (could it be I after all—the Hyde of my Jekyll?) managed to silhouette his foot, which, of course, started some boisterous competition. When at last the slide was found and flashed onto the screen, I was reminded of a journey, in my early childhood, through the long, dark St. Gothard Tunnel, which our train entered during a thunderstorm, but it was all over when we emerged, and then

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное