Читаем Спэнсер Коэн. Книга 2 полностью

Зрачки его расширились, губы приоткрылись, вдохи стали резкими, а в брюках виднелась очень заметная выпуклость. Не произнеся ни слова, он стянул футболку, потом расстегнул брюки и стащил по бедрам, демонстрируя свой восхитительный член. Я откинул покрывало в безмолвном приглашении. Он на секунду застопорился.

– Не переживай за простыни, – сказал я. – Обещаю, я не потеряю ни одной капельки.

Он сипло простонал и опустился коленями на кровать.

– Дело не в этом, – тихо произнес он. – Просто мне нравится, как ты смотришься в моей постели.

Я обвил руками его бедра и принял в рот. И в третий раз за сегодняшний день мы довели друг друга до кульминации.

После, переплетясь с ним в единое целое на самой комфортной постели в мире, я уснул мертвецким сном.


Глава 4


Проснулся я в одиночестве. Осознание, что Эндрю нет в комнате, заняло секунду: его сторона кровати была пуста. Разочарование свернулось во мне, подобно змее, но потом я услышал…

Он играл на рояле.

Моя одежда лежала на постели сложенная пополам, и я улыбнулся от того, что он ее собрал. Такой простой, но в то же время заботливый жест. До нелепого смешно, каким счастливым я тут же стал.

Одевшись, я воспользовался его ванной: помыл руки, затем лицо, выдавил немного пасты на палец, короче, привел себя в порядок, насколько возможно, и спустился вниз. Не хотелось пропустить его игру.

Он все еще сидел за роялем и улыбнулся, когда я вошел. Не сбиваясь с ритма, мелодия перетекла во что–то фанковое и оживленное – какой–то джазовый номер, который он знал наизусть, и, слушая, я не мог не улыбаться.

Композиция подошла к завершению. Он убрал руки с клавиш.

– Спал хорошо?

– Лучше не бывает, – сказал я и кивнул на клавиши. – Не останавливайся.

От улыбки в уголках глаз проступили морщинки, и он перешел к чему–то классическому. Какому–то отрывку из фортепианного концерта, который, не сомневаюсь, он заиграл, только чтоб впечатлить меня. Сработало. А если серьезно, он мог бы исполнить «Сияй, сияй, маленькая звездочка1», и я бы офигел, но эта мелодия была потрясающей.

В этот раз ноты трансформировались во что–то неожиданное, почти комичное. А из–за его улыбки я задумался: эта мелодия из никогда не виденного мной мультика, или она являлась музыкальным продолжением его счастья? Потому что в тот самый момент, стоя в его гостиной, я понял – назад пути не было.

По крайней мере, для меня.

Кажется, в тот день он завоевал частичку моего сердца. Если к тому моменту еще не заполучил его полностью, то, безусловно, теперь владел частью.

Ничего не мог с собой поделать. Я подошел к нему, взял его лицо в руки и наклонил голову немного назад, чтоб поцеловать. Его пальцы соскользнули с клавиш, и он расхохотался мне в рот.

– Знаешь, ты необыкновенный.

Он промурлыкал в ответ:

– М–м–м, мята.

– Воспользовался пастой. Надеюсь, ты не против. – Пока он не успел подумать, что я повел себя омерзительно, взяв его щетку, я поднял палец. – Я использовал палец. Не круто, но лучше, чем ничего.

– Могу выделить тебе зубную щетку, – произнес он. – Уверен, у меня целая куча запасных.

Я поднял руку, тормозя его.

– Медленно, помнишь? Думаю, обмениваться зубными щетками преждевременно.

Он нахмурился и кивнул.

– Да, конечно.

Тогда–то я и заметил огни на улице.

– Который час? – спросил я, вытаскивая телефон. Начало седьмого. – Боже, пора домой.

Эндрю медленно поднялся из–за рояля.

– Я отвезу тебя.

– Я могу прокатиться на автобусе.

– Меня не напряжет. Все равно нужно заскочить в магазин. Как хороший мальчик, я каждый день собираю себе обед – готовить не умею, зато могу сделать сэндвич. Обычно я хожу за покупками утром, но выходные пошли кувырком.

Я улыбнулся.

– В плохом смысле?

– В противоположном слову «плохой» смысле. – Проходя мимо, он провел ладонью по моей руке. – Только захвачу твое белье. – Он вернулся с постиранными, высушенными и аккуратно сложенными вещами.

– Что? Ты их не погладил?

Он возмутился:

– Я тебе не прислуга.

Я рассмеялся и чмокнул его в щеку.

– Шучу. Я очень благодарен, что ты вообще предложил постирать здесь.

Он глубоко вздохнул.

– Не за что.

– О, пока не забыл. Где твоя мобила?

Он с опаской вытащил трубку из кармана.

– Вот. А что?

– Нам нужно выложить фотку на «фейсбук».

– Ой. – Щеки его окрасились восхитительным розовым оттенком. – Точно.

– Все хорошо?

– Конечно.

Я взял его телефон, нажал на иконку камеры и, обняв его и уткнувшись носом ему в щеку, мы позировали для сэлфи. Отсняв несколько штук, он выбрал лучшую – имеется в виду, ту, где, по его мнению, он выглядел лучше всего – и загрузил на свою «ленту».

– Хм, может, мне… – Он замолчал. – О, не беспокойся.

Меня бесило, когда люди так говорили. Разумеется, я начал беспокоиться.

– Может, тебе что?

– Просто задумался… – Он покачал головой. – Знаешь, люди меняют статус отношений… Глупость, не переживай.

– Нет, не глупость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спэнсер Коэн

Спэнсер Коэн. Книга 1
Спэнсер Коэн. Книга 1

Спэнсер Коэн — парень, способный найти ответы на вопросы о взаимоотношениях. Исполняя роль нового возлюбленного, главная его задача — заставить предмет обожания клиента решить: хочет он расставания или нет. Клиент в любом случае получает ответ. Бывшая пассия либо извиняется и умоляет, либо разворачивается и уходит. Но, в конечном итоге, клиент Спэнсера выигрывал. Если просыпалось желание вернуть и удержать любимого, отлично. Если же парень наоборот уходил, тогда, как бы ни было тяжело клиенту, он знал — все кончено. Независимо от результата, работа Спэнсера была выполнена. Бывший Эндрю Лэндона бросил его безо всяких объяснений. Но сестра не может больше выносить его несчастный вид. К ужасу Эндрю, они нанимают Спэнсера на роль нового бойфренда, чтоб вернуть бывшего. Для Спэнсера род его занятий никогда не носил личный характер. Исключительно бизнес — сделка. Никаких эмоций, никаких привязанностей, никаких сложностей. Ага, конечно. Даже слепой мог бы разглядеть, чем все закончится.

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы / Романы
Спэнсер Коэн. Книга 2
Спэнсер Коэн. Книга 2

Наконец–то превратив свой роман из фейкового в настоящий, Спэнсер Коэн и Эндрю Лэндон пробуют не торопить события. Они понимают, что их чувства могут перерасти в нечто необыкновенное и, несмотря на опаляющее сексуальное напряжение, не хотят падать в омут с головой и сгорать.Спэнсер учится открываться, делиться секретами прошлого с Эндрю. Опасаясь ставить на карту собственное сердце, но видимо не в силах остановиться, Спэнсер осознает, что влюбился. Каждый шажок на ощупь приводит Эндрю в оцепенение, но чем медленнее они продвигаются, чем быстрее все развивается.Пока они силятся сориентироваться в своих отношениях, Спэнсера беспокоит реакция Эндрю на нового клиента. Но дело оказывается не совсем обычным, и вскоре Спэнсер понимает: все не так, как кажется. Когда в делах намечаются осложнения, и они объединяют усилия, помогая клиенту, Спэнсеру и Эндрю необходимо решить: а готовы ли они к следующему шагу?

Н. Р. Уолкер

Современные любовные романы

Похожие книги