Читаем Спенсервиль полностью

– Ничего… Теперь все будет хорошо… – сказал он. Продолжая говорить что-то успокаивающее, Кит двинулся к ней, обходя по пути диван. Она нерешительно шагнула ему навстречу, потом сделала еще шаг, уже более уверенный, но тут цепь натянулась, и Энни, споткнувшись, остановилась. Кит взял ее за руки, подвел назад к креслу и мягко, но настоятельно усадил. Потом снял с себя рубашку, набросил ей на плечи и легонько потрепал Энни по щеке. – Ничего. Теперь уже ничего.

Кит отошел от нее и поднял с пола кочергу. Потом сделал резкий шаг к дивану и со всей силой обрушил кочергу на уже проломленную голову Бакстера. При этом он почему-то отметил про себя, что Бакстер был в нижнем белье, что у него очень бледная кожа и что на каком-то этапе этой ночи его запирательная мышца перестала работать.

Кит швырнул кочергу на пол и обернулся к Энни.

– Все, я убил его, – тихо сказал он.

Она не ответила.

– Энни, я убил его, – повторил Кит. – Он мертв. Все кончено.

Энни подняла голову и посмотрела на Кита. Он опустился перед ней на колени, взял ее ладони в свои: руки у Энни были холодные и влажные.

– Теперь все будет хорошо, – сказал он. – И ты скоро придешь в себя. А пока мы с тобой вернемся назад, в Спенсервиль.

Она кивнула, и по щекам у нее потекли слезы.

– Спасибо, – проговорила Энни.

Не время сейчас благодарить ее за то, что она спасла ему жизнь, подумал Кит: ему хотелось сделать так, чтобы в памяти у нее осталась иная последовательность событий.

– Ты не ранена? – спросил он, растирая ей руки.

– Нет… – Она дотронулась до его лица, перепачканного вытекающей из пореза кровью. – Это ты ранен.

– Со мной все в порядке. – Только сейчас Кит разглядел ссадины у нее на лице и на ногах. Энни была очень бледна и вся дрожала, но глаза ее смотрели спокойно и осознанно. Держа Энни за руку, Кит незаметно нащупал ее пульс: он был частый, но равномерный. – А ты молодец. Крепкая.

Оставив слова Кита без комментариев, Энни проговорила:

– У него на шее ключи. Я хочу снять это. – Она позвенела висевшими на ногах кандалами. – И как можно скорее.

– Сейчас, – улыбнулся Кит.

Он поднялся, подошел к телу Бакстера и сорвал с его окровавленной шеи цепочку с ключами. Потом, снова опустившись перед Энни на колени, принялся подбирать ключ и только тут увидел, что соединяющая кандалы цепь продета в крюк и заперта на висячий замок.

– Как это тебе удалось? – спросил он.

– Вывернула кочергой.

Кит понимающе кивнул. Он открыл замки кандалов и принялся массировать Энни лодыжки.

– Все в порядке?

– Да.

– Давай-ка мы тебя немного приоденем и будем выметаться отсюда.

Казалось, у Энни не было сил даже пошевелиться, но потом она бросила взгляд на распростертый на диване труп Клиффа Бакстера и ответила:

– Да, и побыстрее. Помоги мне встать.

Он выпрямился и помог подняться ей, стараясь при этом сделать так, чтобы она не смотрела в сторону трупа. Потом, придерживая Энни одной рукой, повел ее в сторону холла.

Энни остановилась и отстранилась от него.

– Это я и сама могу. Подожди здесь. Я ненадолго.

– Хорошо.

Немного поколебавшись, она подняла на него глаза и спросила:

– С тобой кто-то еще был, да?

– Да.

– Он убит?

– Да.

– Мне очень жаль.

– Ну, это не твоя вина.

Она посмотрела на мертвого Клиффа Бакстера, потом перевела взгляд на Кита и проговорила:

– Это я его убила.

Кит ничего не ответил.

Энни прикоснулась к его щеке, заглянула ему в глаза, долго и пристально смотрела в них, потом сказала:

– Я знала, что ты придешь.

– Я ведь тебе так и говорил.

– Ну что ж… Надеюсь, ты об этом не жалеешь.

Кит обнял и поцеловал ее.

– А для чего же тогда друзья? – улыбнулся он.

<p>Глава сорок третья</p>

Пикап Билли Марлона катился по шоссе номер 127 на юг. К тому времени, когда Кит и Энни добрались до границы штата Огайо, над замерзшими, тронутыми кое-где ледком полями и лугами уже занимался рассвет.

– Почему бы тебе не соснуть немного? – проговорил Кит, искоса посмотрев на Энни.

– Хочу бодрствовать и глядеть на тебя.

– У меня сейчас вид неподходящий, – улыбнулся он.

– Прекрасный вид.

– И у тебя тоже. – Кит понимал, конечно, что оба они выглядели в тот момент далеко не лучшим образом, но Энни перед отъездом успела немного подкраситься: одета она была в белую шерстяную водолазку и джинсы. Перед тем как тронуться в путь, Энни промыла и перевязала ему ножевую рану на голове, однако ни одному из них не хотелось задерживаться в доме на озере ради того, чтобы принять душ или сложить и взять с собой какие-то вещи, да и все оружие Кит тоже оставил там. Между ними возникло какое-то молчаливое взаимопонимание: оставить все, как есть, и побыстрее убраться из этого дома ужасов.

– Хочу, чтобы ты знала, – проговорил Кит. – Перед тем как ехать на озеро, я залез в ваш дом, чтобы узнать, как дела и куда вы двинулись.

– Ничего страшного. – Энни снова улыбнулась. – Какой же ты джентльмен. Надеюсь, в доме был порядок?

– Отличный дом. А ты все такая же чистюля и любительница порядка, как и прежде, – добавил он.

– Зато внутри меня сидит большая свинья и все время норовит вырваться наружу.

– Это не страшно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер (Новости)

Похожие книги