Читаем Специалист по выживанию полностью

Весь пол был залит кровью. На стенах и потолке были развешаны расчлененные «собаки», давно пропавшие у одного из охотников. Мертвая плоть уже успела заметно испортиться. Воздух был наполнен смрадом разложения. А на полу, в самом центре зала, красовался знак Церкви Великого Создателя, нарисованный смесью из крови и собачьих экскрементов. Несколько предметов, явно принадлежащих йорнским священникам, беспорядочно валялись возле алтаря.

Однако так никто из очевидцев не проронил ни слова. Лишь выйдя наружу рассвирепевшие люди начали страшно ругаться, проклиная тех немыслимых чудовищ, что осмелились замахнуться на святыню.

Тогда и было все решено.


— К нам приближается береговой патруль, — сообщил подошедший к Ральфу молодой охотник, одетый в самодельные металлические доспехи. Приплюснутый шлем на его голове напоминал суповую тарелку.

— Не трогайте их, — нахмурившись, произнес Хьюс. — Нас не должны раньше времени обнаружить. Продолжаем двигаться к цели.

Забравшись в кабину своего фулкара, мэр еще раз внимательно просмотрел старые чертежи, оставшиеся со времен строительства Йорна. Сколько же пришлось отдать «астрала», чтобы их заполучить. Но они того стоили.

На пожелтевшей бумаге город был представлен во всех мелких деталях, включая подробные технические данные о защитных системах. За сотни лет оборона не только не модифицировалась, а наоборот — постепенно приходила в упадок, так как не было причин ее ремонтировать.

Тем временем колонна из двадцати больших восьмиколесных машин уверенно пробиралась сквозь непроходимые джунгли, с каждой минутой приближаясь к прибрежному городу. На их бронированных крышах помимо надстроенных блистеров, стояли теперь новые скорострельные боевые комплексы, купленные еще весной у островитян. Их берегли как раз на случай серьезной заварушки.

— Мы почти у цели, — сообщил водитель, снижая скорость.

Хьюс взглянул на экран. Сквозь редкие стволы деревьев проглядывала песчаная полоса берега, постепенно исчезающая в темных водах океана. Город отсюда был едва виден.

— Подойдем ближе, — произнес Ральф, включая направленный передатчик.

Поднеся к губам маленький микрофон, он приказал:

— Всем командам. Соблюдать полное радиомолчание. Слушать одного меня. Через несколько минут начнем подготовку.

На экране мелькнуло растерянное детское лицо. Мальчик лет десяти неожиданно выпрыгнул из кустов и, что есть сил, бросился по направлению к городской стене.

Повернувшись к сидящему в кузове Стиву Нэгги, мэр приказал:

— Догони его. Но не убивай.

Охотник молча кивнул, открыл люк и на ходу выпрыгнул из фулкара. Его мускулистая фигура, одетая в кожаную одежду быстро замелькала среди веток, уносясь вслед за ребенком. В руках Стив сжимал верный карабин.

Спустя несколько минут он вернулся, таща за ногу обмякшее маленькое тело. Голова мальчика болталась из стороны в сторону, цепляясь длинными светлыми волосами за колючую траву. Вот только уж очень много крови было на детской одежде.

Присмотревшись внимательнее, Ральф различил у жертвы на груди тонкое пулевое отверстие.

— Черт! — выругался мэр, хлопая себя ладонью по колену. — Я же говорил: не убивать.

— Люди жаждут смерти каждого йорнца, мэр, — сказал водитель, останавливая машину. — Привыкайте к подобной жестокости. Ее будет ой как много.

Стив ловко залез обратно в кузов и аккуратно положил тело ребенка на грязную ветошь, неизменно лежащую на полу любого фулкара. Прикрыл ему веки.

— Прыткий оказался, зараза, — усевшись рядом с трофеем, проговорил охотник. — Не смог я его догнать. Пуля догнала.

— Ну, и зачем нам здесь труп? — повернувшись к нему, с укором спросил Ральф. Его кулаки невольно сжались.

Ответил мэру водитель.

— Стив из тех истинных охотников, что старые традиции чтут. Они первую добычу всегда в дом тащат.


* * *


Вооружение фулкаров было приведено в полную готовность. Скрытые густыми синими зарослями, машины были грамотно рассредоточены и абсолютно невидимы снаружи. В блистерах заняли свои посты операторы боевых комплексов, готовые в любой момент открыть по обозначенной цели шквальный огонь. Ждали только соответствующей команды Хьюса.

Исходя из данных, указанных на инженерном плане, у каждого оператора был определен свой объект поражения. Все важные системы обороны и жизнеобеспечения города должны быть уничтожены в первую очередь.

— Все готово, мистер Хьюс, — доложил Стив Нэгги, сверяя отчеты других команд. Радиомолчание хранили исправно, используя короткие лучевые сигналы. — Все ждут вашей команды.

Ральф тяжело вздохнул, вытер платком со лба пот и тихо вышел из машины.

Он стоял на небольшом пригорке, откуда стена Йорна замечательно просматривалась. Находящееся высоко в небе жаркое солнце ее здорово нагрело, и над гладкой металлической поверхностью было хорошо заметно дрожание горячего воздуха.

До города было примерно три километра, но звуки, свойственные большим скоплениям людей сюда совсем не доходили. Создавалось впечатление, будто несколько тысяч человек вдруг разом уснули, выключив до кучи все свои механизмы. Или умерли, не дождавшись справедливого возмездия.

Тишина…

Перейти на страницу:

Похожие книги