Читаем Специализация: Клоун полностью

— Ближайшие исследования покажут. Официально цены нет. Солдатиков всего десять, всех раздавала я сама. Новых можно сделать, только если прокачать столярное мастерство. Но изучить резьбу на таком уровне можно только у одного дядьки. Мы его только вчера ввели в мир. С ним ещё ни один игрок не общался. После этой демонстрации точно потянутся все в столярные техникумы.

Наташа очень радовалась собственной шутке. Она сказала, чтобы я оставался здесь и смотрел бои, ей нужно было увидеть Руслана. Третий поединок между двумя девицами уже начался. Арены, гладиаторские бои и тому подобные увеселения существовали во всех играх подобного содержания, а потому мне было интереснее увидеть что-то новое для себя. Я развернулся и, протискиваясь между персами и энпээсами, направился в сторону ярмарочной площади.

Торговали в большей степени разной снедью. Больше всего мое внимание привлекли мужи, торгующие пряностями. Слишком они выделялись на фоне прочих торговцев. В панцирях и при оружии. Покупателей возле них было мало и я решил с ними заговорить.

— Добра, братья, откуда товар?

Старшего в команде выделить было сложно. Со мною заговорил муж в кожаной шапочке с меховой отделкой охотник 98 уровня по имени Серый.

— Печенегов добыча. Все что осталось после рейда на торговый караван распродаем за дёшево, — изложил Серый, — если кулинария раскачана — в самый раз подойдёт для рецептов от шестого уровня и выше. Открывай окно торговли, смотри что понравится.

Я смутно пытался вспомнить собственные характеристики. Не было ничего проще как открыть специальное окно и изучить, что и как у меня устроено, но мне не хотелось показывать свои слабые стороны перед незнакомыми.

— А из оружия печенегов ничего не осталось?

Каплан, так звали другого мужа раскачанного под вора только до 70 уровня, быстро оказался рядом с Серым. Запустил руку в торбу и вытянул из неё полутораметровое копьё. Как бы хотелось, чтобы в реальном мире у меня была такая торба, накидал всё вперемешку — предметы любых размеров и мастей, а они сами по клеточкам распределились, да ещё и однотипные сами собой притянулись.

Я всмотрелся в предмет:


<Кавалеристское копье мертвеца

Тип оружия: древковое

Одноручное/двуручное

Колющая атака: 342

Режущая атака: 54>


— Чего просишь за него?

— Соточку.

— Сотню кун?

— Можно и кун, — хохотнул частный предприниматель, — а вообще сто вевериц.

Я перевел на его счёт деньги. Мне в торбу упало копье. Я подвис, пытаясь понять, как устроена валютная система. Кошелек был снабжен кнопкой с изображением знака «?».


<Монеты: 1 гривна = 20 ногат = 25 кун = 50 резан = 150 вевериц>


Разобраться и, тем более, запомнить такой не ровный шаг денежных переводов было сложно. Для себя отметил обязательно ещё раз внимательно изучить хитрую систему, в более спокойной обстановке.

— Меня в белый список добавьте. Если будет что-то заморское, везите мне.

— Хорошо, — безразлично отозвался Серый.

Как только я отошел от прилавка, к мужам подбежала девушка и местные детишки, коих в большом количестве носилось по городу.

В одиночестве я прогулялся по улицам, изучая людей и товары. Потратил ещё несколько мелких монет, которые назывались в честь белки — веверицами, на то чтобы посетить шатер, в котором демонстрировали живую кикимору. Охотник, вооруженный оперенной стрелой, как указкой, тыкал в худощавую зеленую девицу и рассказывал о своём подвиге, увенчавшемся поимкой чудесной бабы.

— Помоги мне, — послышался тихий звук голоса.

— И тут я её сетью накрыл и оглушил дубинкой, — расхваливал себя ловец кикимор.

— Ты со мной говорила сейчас? — спросил я у кикиморы, приблизившись к деревянной клетке.

— Пить, — тем же тихим голосом протянула озёрная дева.

Я открыл собственную торбу, пытаясь отыскать что-нибудь подходящее. Воды не было. Пузырьки с волчьей кровью предлагать не стал. Закрыл торбу. Открыл меню своих заклинаний. Вызывать дожди я не умел. Но когда глазами пробежал по строке «излечение», решение пришло само. Скорее всего, вода — это составляющая жизни кикиморы. Для нас кровь, для неё вода. Восстановив её жизненные силы, мне удастся насытить её организм требуемым количеством воды.

— Применить, — проговорил я вслух.


<Антон применил «исцеление» на кикимору. Вы восстановили 100 единиц здоровья>


Трижды проделав нехитрые манипуляции, я возродил девушку к жизни. Зеленый цвет её кожи стал более насыщенным. В длинных спутанных волосах зашевелились какие-то земноводные. Внезапно всё стало черно-белым и прервался нескончаемый монолог охотника.


<Вами изучен дар общения с обитателями вод>


Неожиданно удалось выполнить микроквест. Здорово. Мир снова мигнул и потускнел.


<Вами получен квест: «Спасите дочь морского царя»>

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже