Читаем Специальный отдел (СИ) полностью

Хьюго с трудом разлепил глаза. Голова была, как ватная, тело ныло. Более того, Де Крайто обнаружил, что спал одетым. В комнату заглянул Профессор, чуть удивлённо вскинул бровь.

--Хм, я не слышал, когда ты вернулся.

--Я тоже, -- рассеянно откликнулся Хьюго.

Криэ недоуменно уставился на своего воспитанника.

--Я не уходил из отдела, -- произнёс парень, -- мне нужно было поговорить с княжной Ди Таэ.

--Умх, -- хмыкнул Профессор, вспоминая, что княжна не слишком жаждала общаться с Де Крайто. -- Ты пытался её дождаться и, скорей всего уснул, -- вздохнул он, -- а княжна, сжалившись над тобой, телепортировала сюда.

--Наверное... -- Де Крайто провёл рукой по лицу, -- наверное, так и было. Мне снился странный сон, а может, не сон... Профессор, Вы же знаете Старшую речь?

--Не то чтобы, совсем идеально, но, в общем-то, да. А что тебя интересует?

--Что означает фраза: lire t'e eska, ma dae, eneshi t'e sarient?

--Не так, -- поправил его Профессор, -- более плавно, и все ударения на последний слог, чуть тише в начале, и резко, отрывисто под конец. Ты ведь так слышал?

--Д-да, -- Хьюго запнулся, -- что это означает?

--В твоём исполнении -- очень непристойное эльфье ругательство, -- усмехнулся Криэ. А вообще, ритуальная фраза. И слышал ты, так полагаю, от женщины? Ma dae -- обращение к мужчине; к женщине -- ma daeni.

Де Крайто кивнул, что-то прокручивая в голове, между бровями прорезалась складка. Криэ продолжил:

--Если тебя интересует значение, то дословный перевод приблизительно такой: "Ты моя жизнь и моя смерть" -- иногда, правда, переводят как "Ты мои цепи и моя свобода", но смысл от этого особо не меняется... И не стоит на меня так смотреть, -- Криэ заметил недоуменный взгляд Де Крайто, -- не смотря на все эти словеса, суть фразы стара, как мир и означает всего лишь "Я тебя люблю". Банально до ужаса.

Хьюго нервно кивнул. Профессор смерил его насмешливым взглядом и снисходительно покачал головой. Н-да... подвижки, конечно, есть, но работы тут ещё непочатый край. Остаётся надеяться, что у княжны хватит терпения...


***



Иль Ди Амбер нервно мерил шагами лабораторию Эрика Ди Таэ. Сам князь лениво следил за ним.

--Нет, я поверить не могу, что Пшертневская и ты...

--Официально ещё нет, -- усмехнулся светловолосый маг.

--Плевал я на официальность! Ты же знаешь, что для магов эти формальности ничего не значат!

--И что, теперь ты будешь меня ревновать? -- Эрик откровенно развлекался.

Ди Амбер наградил друга испепеляющим взглядом.

--Когда ты перестанешь попрекать меня тем, что Лиран Д'эноэ'Ллин мой друг?! -- едва не взвыл Иль, -- то что, я с ним общаюсь, ещё не означает, что у меня такие же предпочтения!

--Это значит, что в отличие от него ты любишь брюнетов? -- ехидно усмехаясь, уточнил Ди Таэ.

--Не-ет! -- травник пребывал на грани отчаяния, -- Рыжих, я люблю рыжих! Медноволосых, невысокого роста миловидных девиц с глазами цвета морской воды и крупной грудью! -- выпалил Ди Амбер.

Князь Ди Таэ хохотал, чуть не пополам согнувшись в кресле.

--А Лиран, между прочим, до сих пор ждёт, что светлейший князь Высокого дома Ди Таэ ответит ему взаимностью, -- мстительно закончил Иль, заставляя Эрика прервать смех и скривиться, как после ложки уксуса.

Скрипнула дверь и в лабораторию заглянула Анна Ди Таэ. Окинула взглядом целителя с травником и прыснула смехом.

-- Что? -- в один голос поинтересовались мужчины.

--Ничего, ничего... -- неопределённо махнула рукой княжна, пытаясь сдержать улыбку, -- вижу любимое ваше развлечение "довести друг друга до белого каления" завершилось ничьей. Рада тебя видеть, Иль.

--Взаимно, -- травник не преминул сгрести княжну в охапку и чмокнуть в щёку.

--И тебе моё большое с кисточкой, -- Анна вывернулась из рук Ди Амбер. -- Могу тебя порадовать: нашей досточтимой госпожой кардиналом мне только что было предложено взяться за распутывание сего вопиющего дела.

--Тебе одной? Или отец Рид всё же выступит в роли твоего сомнительного прикрытия? -- уточнил Эрик. Ему не слишком-то хотелось вновь мотпускать сестру одну на Территорию Древних, пусть даже принимающей стороной является лояльный во всех отношениях Высокий дом Скрипто.

--Конечно, наш милый святой отец отправится со мной, а как же иначе, мы же напарники! -- усмехнулась княжна. -- Более того, Арьята тоже поедет с нами.

--С чего это? -- не понял князь.

--То есть как "с чего"? Ты забыл, что нашей подопечной как раз пора получить статус подмастерья, -- слегка укоризненно напомнила Анна.

--Н-да... забыл как-то... Но знаешь, мне меньше всего хочется, чтобы ты общалась с Советом Высоких домов, а особенно с его теперешним главой, не в обиду тебе, Иль, будет сказано.

--Знаешь, Эрик, мне бы тоже хотелось общаться с моим папашей в последнюю очередь, -- вздохнул травник, -- хотя бы потому, что в нашу последнюю встречу, он меня чуть не прикончил, не иначе как от большой любви к нерадивому чаду, -- Ди Амбер машинально потер левую сторону груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги