Читаем Спящая красавица полностью

— Да всего на свете! А прежде всего скандалов и размолвок. Если, скажем, птица разбивалась о стекло и помирала, ее трясло потом полдня. Помню, как-то раз я запустил камнем в бродячую кошку. Я хотел только ее попугать. Но я угодил в нее, и она завопила. Мисс Лорел увидела это и спряталась где-то до обеда.

— Где же она пряталась?

— У нее было несколько любимых местечек. Она их часто меняла. В гараже. На складе. Где угодно!

— Не могли бы вы мне показать эти ее убежища?

— Сейчас?

— Она может не дожить до утра.

Он пристально на меня посмотрел:

— Вы серьезно думаете, она может прятаться где-то там?

— Это не исключено. Иногда люди возвращаются в места, где проводили детство — если им очень плохо.

Он кивнул:

— Понятно. Со мной тоже такое бывало.

Он провел меня к гаражу и открыл дверь. Там было три машины: пожилой «континенталь», новенький «форд» и пикап-полутонка, производства «Дженерал моторс». Четвертой машине встать было некуда. Это навело меня на мысль, что капитан Сомервилл вполне может быть дома.

Лорел не было ни в одной из машин, ни в комнатке, где хранились инструменты, ни в ванной, приделанной к гаражу. Смит захватил в инструменталке фонарик. Мы стали спускаться по горе, продираясь сквозь деревья и кусты, стукаясь головами о незрелые апельсины на ветках. Смит отпер дверь склада.

Склад был построен из нешлифованных досок Мамонтова дерева и наполнен всякой всячиной, скопившейся за долгие годы: старая мебель, полки с пыльными книгами, пыльные же чемоданы с заграничными этикетками, ржавый шкаф-картотека, садовые инструменты, инсектициды, крысиный яд. Лорел не было нигде, хотя луч фонарика осветил самые дальние закоулки склада.

Некоторое время Смит не отводил фонарика от большого морского сундука, выкрашенного в синий цвет, по которому красной краской были выведены фамилия и звание его хозяина, а также название его корабля.

Затем луч взметнулся выше, к фотографии, что висела на стене над сундуком. Через пыльное и треснутое стекло улыбался человек в капитанской фуражке.

— Это капитан до того, как потерял свой корабль, — пояснил Смит.

Он светил фонариком, а я рассматривал портрет. Капитан был хорош собой, и в глазах его светилась отвага, но его застывший в полуулыбке рот был лишен мужественности.

Когда мы вышли, я спросил:

— А капитана точно нет дома?

— С чего вы взяли, что он может быть дома?

— Вы показали мне все, кроме самого дома.

— Так велено. В дом не приказано никого впускать.

Мы пошли по дорожке, вымощенной каменными плитами, к насосной. Насос дышал за стеной тяжело, словно бегун-марафонец. За его вздохами я расслышал шуршание лапок: там бегало какое-то маленькое животное.

Смит передал мне фонарик и вынул из кармана пистолет 38-го калибра со стволом в два дюйма.

— Что вы собираетесь делать?

— Тут вроде бы крыса. Попробуйте ее высветить.

Он распахнул дверь искалеченной рукой. Я включил фонарик и направил его на цементный пол, боясь, что на полу может лежать Лорел и получить не предназначавшуюся ей пулю.

В светлом пятне появилась крыса с блестящими глазками. Она кинулась к дренажному отверстию. Но не успела она добежать, как грянул выстрел. Крыса упала, дернулась и осталась лежать неподвижно в красной лужице.

<p>Глава 9</p>

Словно подчиняясь выстрелу, как сигналу, наверху в доме стал звонить телефон. Он дал три звонка и затих. К тому времени Смит уже оказался на вершине холма, а я ненамного от него отстал. Мы остановились возле бассейна, из дома доносился мужской голос — хриплый и напряженный. Мужчина говорил по телефону.

— Значит, капитан все-таки дома? — спросил я Смита.

— Да. Он сказал, чтобы его не беспокоили.

— Но теперь, когда его все-таки побеспокоили, может, вы меня к нему проводите?

— Зачем?

— Насчет Лорел.

— Ее же здесь нет. Вы сами убедились.

— А вдруг это Лорел позвонила?

— Сейчас спрошу его.

Он отпер раздвижную дверь и вошел в дом, оставив меня на улице. Я стал расхаживать взад и вперед у бассейна, пытаясь подавить чувство безысходности. Пока в моем активе была лишь убитая крыса и навязчивое видение — лежащая Лорел, а рядом пустой флакон из-под нембутала.

Из дома опять донесся голос капитана, но разобрать, что он говорит, было невозможно — так бывает в плохом сне. Затем я услышал голос Смита. Он подошел к стеклянной двери и раздвинул ее ровно настолько, чтобы впустить меня.

— Капитан примет вас. Только, пожалуйста, покороче. Он не спал две ночи.

Капитан сидел за столом своего кабинета в пижаме. Вид у него был серый и измученный. В его бесформенном лице было нелегко узнать человека, портрет которого висел на складе. В кабинете никаких фотографий и картин не было.

Он встал и коротко пожал мне руку — жест, лишенный, несмотря на все усилия хозяина, признаков энергии.

— Насколько я понял, мистер Арчер, вы частный детектив. Я не понимаю другого: на кого вы работаете?

— На Тома Рассо, мужа вашей племянницы.

— Где она?

— Не знаю. Она сбежала с флаконом нембутала...

— Где и когда это произошло? — резко спросил он меня.

— Сбежала из моей квартиры в Западном Лос-Анджелесе, около восьми часов вечера.

— Кто с ней был?

— Она ушла одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лью Арчер

Похожие книги