К ним подошел тот самый латинос. На нем был точно такой же бейдж. Латинос оглядел Нэгла с ног до головы. Вдвоем они отвели его к стене здания суда, чем привлекли к себе всеобщее внимание.
– Послушайте, я не понимаю…
– Ш-ш-ш-ш-ш, – снова прошипел курчавый агент.
Латинос быстро ощупал Мортона и кивнул. Затем снял с груди Нэгла пропуск для представителей прессы и показал напарнику.
– Гм, – отозвался тот. – Несколько просрочен, не так ли?
– Формально, но…
– Ни много ни мало на четыре года, сэр, – заметил полицейский-латинос.
– Многовато для чистой формальности, – добавил его спутник.
– Должно быть, я по ошибке взял старый. Я работаю репортером уже…
– Значит, если мы позвоним в означенную здесь газету, нам подтвердят, что вы состоите у них в штате и направлены сюда собирать материал?
Если они позвонят в газету, им никто не ответит, так как такого номера не существует.
– Послушайте, позвольте мне объяснить.
Полицейский пониже ростом нахмурился.
– Знаете, мне действительно очень хочется получить объяснение. Видите ли, я только что беседовал со здешним сторожем, который сообщил мне, что человек, очень похожий на вас, слонялся вокруг здания суда сегодня в восемь тридцать утра. Тогда здесь больше никаких репортеров не было. И понятно. Что они здесь забыли? Ведь в восемь тридцать утра отсюда еще никто не убегал. А вот с чего бы вам пришло в голову сюда наведаться? Предчувствие горячих новостей? Это уже… как они там называют такие вещи, Рэй?
– Сенсация?
– Да уж, сенсация невиданная. А потому, прежде чем вы приступите к объяснениям, пожалуйста, повернитесь и заведите руки за спину.
В комнате для совещаний на третьем этаже Ти-Джей протянул Кэтрин вещи, которые нашел у Мортона Нэгла.
Никакого оружия, никаких запалов, никаких карт здания суда или путей побега.
Только деньги, бумажник, фотокамера, диктофон и очень толстая записная книжка. Ну и конечно, три детективные книжонки с его именем на передней обложке и фотографией на задней (само собой, гораздо моложе и с шикарной шевелюрой).
– Автор криминального чтива, – пропел Ти-Джей (фраза вряд ли понравилась бы Квентину Тарантиио).
В краткой биографии Нэгла характеризовали как «бывшего военного корреспондента и репортера полицейской хроники, в настоящее время пишущего детективы. Он проживает в Скоттсдейле, штат Аризона, и является автором тринадцати документальных книг. Кроме основной профессии писателя, Нэгл в числе своих увлечений называет бродяжничество и страсть к сочинению устных историй».
– Тем не менее это далеко не все объясняет, – резким тоном произнесла Дэнс. – Что вы здесь делали? Каким образом появились рядом со зданием суда перед самым взрывом?
– Уверяю вас, я даже не освещаю побег. Я прибыл сюда пораньше, чтобы взять несколько интервью.
– Не у Пелла, случаем? – спросил О'Нил. – Он их не дает.
– Нет-нет, не у Пелла. У членов семьи Роберта Херрона. До меня дошли слухи, что они прибыли давать показания Большому жюри.
– А поддельный паспорт для прессы?
– Да, вы правы, прошло уже четыре года с тех пор, как я в последний раз работал на конкретную газету или журнал. С тех пор я занимаюсь только писательским ремеслом. Но без удостоверения представителя прессы вас никуда не пропустят. Правда, обычно никто никогда не смотрит на дату.
–
Дэнс перелистала одну из книжек. В ней говорилось об убийстве Петерсона в Калифорнии, имевшем место несколько лет назад. Книга производила впечатление добротно написанной.
Ти-Джей поднял глаза от ноутбука.
– Он чист, босс. На него ничего нет.
– Я работаю над книгой. Все вполне законно. Можете проверить.
Нэгл назвал им имя своего издателя на Манхэттене. Дэнс набрала номер крупного издательства, ей ответила женщина, которая сказала: «О дьявол, во что еще вляпался Мортон?» Но тут же подтвердила, что Мортон подписал контракт на новую книгу о Пелле.
– Сними с него наручники, – попросила Дэнс Ти-Джея.
О'Нил повернулся к писателю и спросил:
– О чем же ваша будущая книга?
– Она совершенно не похожа ни на что из того, что вы читали раньше. Она не об убийствах, а о
Нэгл говорил с сильным чувством, голос его звучал, как голос проповедника.