Читаем Спящее золото. Книга 2: Стражи Медного леса полностью

Наконец ноги подогнулись: явись сюда хоть сам Фенрир Волк, беглянка не смогла бы больше сделать ни шагу. Привалившись к стволу сосны, она с трудом дышала широко раскрытым ртом, судорожно сглатывала, кашляла. А вокруг стояла тишина: место битвы осталось далеко позади.

Немного придя в себя, Ингирид огляделась. Вокруг расстилался лес: высокие рыжие сосны, маленькие зеленые елочки, чахлая серая осина, палая листва, хвоя и мох с кустиками брусники. Кое-где белели клочки сырого снега. Лес жил своей обычной жизнью, ветви шептались с ветерком, не замечая женщину. Она, Ингирид, родственница конунгов и жена знатного ярла, для природы была не более букашки. Она обращала на нее внимания не больше, чем Торбранд конунг и Бьяртмар конунг на камешек, случайно попавший под ноги. Ингирид ощутила прилив злой обиды: гордая дочь конунга не выносила, если ее не замечали.

Женщина хотела крикнуть, но отчего-то не решилась. Дала о себе знать древняя, в крови живущая заповедь: не привлекай к себе внимания, если не можешь защищаться. Но где-то же они должны быть: Арнвид ярл, Эрнольв, Рагмунд? Где? Оторвавшись от сосны, Ингирид сделала несколько шагов вперед, не решив еще, в какую сторону идти. Сзади что-то прошуршало: так и казалось, что кто-то догоняет стремительным шагом и сейчас с размаху хлопнет по плечам. Ингирид быстро обернулась: никого не было, только ветерок гнал по камням скрученный кленовый лист. Ингирид пошла дальше.

– Куда ты идешь?– прошелестело вдруг совсем рядом.

Ингирид резко обернулась, едва успокоившееся сердце снова стукнуло, как оборвалось. Она подумала, что голос ей померещился, но нет: в трех шагах стояла долговязая и тощая девица с бледным до серости лицом и прямыми, свалявшимися, тролли знают сколько немытыми и нечесаными волосами.

– А тебе что за дело?– раздраженно отозвалась Ингирид. Станет она объясняться перед всякими бродяжками!

– Куда ты идешь?– настойчиво, с какой-то тревогой повторила незнакомка и шагнула к Ингирид. Та невольно попятилась: косящие зеленоватые глаза смотрели так пристально, как будто пронзали насквозь.

– Ты не видела здесь людей?– требовательно спросила Ингирид.– Здесь должны быть люди, вооруженные мужчины.

– Здесь много вооруженных мужчин,– ответила бродяжка. Вид у нее был испуганный, но и самой Ингирид с каждым мгновением делалось все тревожнее. Не понимая, чего же боится, она злилась на фьяллей, на квиттов, на весь свет, не дающий покоя.

– Где же они?– требовала Ингирид, изнемогая от раздражения. До чего же она тупа, эта тощая ведьма! Не может говорить по-человечески!

– Они… – Бродяжка запнулась.– Одни в лесу, другие у ручья, третьи в горе…

– О тролли и турсы!– воскликнула Ингирид.– Да зачем же они полезли в гору? В какую гору?

– За золотом,– грустно сказала бродяжка, глядя на Ингирид глазами побитой собаки.

– За золотом!– изумленно повторила Ингирид. От одного упоминания сокровища она забыла о битве на поляне.– Здесь есть золото?

– Конечно, есть,– равнодушно бросила бродяжка.

– И много?

– Очень много. Больше, чем люди могут унести. И гораздо больше, чем им нужно.

– Золота не бывает слишком много!– решительно воскликнула Ингирид.– Где оно? Покажи мне!

– Да что показывать?– Девушка передернула костлявыми плечами, как будто ее спрашивали о серых валунах, торчащих из земли на каждом шагу.– Оно – везде.

– Как это – везде?

– Вот так.

Бродяжка повела тощей бледной рукой, и вдруг что-то заблестело под кустом можжевельника. Изумленная Ингирид подалась вперед: то, что мгновение назад казалось серыми обломками гранита среди зеленого мха, теперь заблестело золотым самородком. Едва шагнув к нему, Ингирид заметила с другой стороны еще один самородок, побольше. Но стоило протянуть руку, как блеск исчез. Среди зеленых кустиков брусники снова лежали простые серые камни.

– Да ты что – шутки шутишь?– Оскорбленная в лучших чувствах Ингирид нахмурилась и грозно шагнула к бродяжке.

А та покачала головой:

– Нет. Оно всегда здесь лежит. Его увидит тот, кто дышит вместе с Медным Лесом. А ты – чужая. Ты не увидишь золото и не возьмешь. А если возьмешь – оно не принесет счастье. В этом золоте – сила Квиттинга. Нас оно делает сильными, а другим не поможет. Совсем никак.

– Вот дубина!– Ингирид тряхнула сжатыми кулаками. Она почти ничего не поняла из слов незнакомки, исчезнувшее золото приняла за морок, навеянный собственным страстным желанием, и больше всех рассердилась на дурочку, которая морочит ей голову и не может толком ответить ни на один простой вопрос.– За что же мне так не повезло-то, о мудрые норны!– в досаде взывала Ингирид.– За что вы меня наградили уродом папашей, уродом муженьком, загнали в этот дурацкий поход на этот троллиный Квиттинг! Да и тут еще…

– Твой муж – тот, у кого один глаз?– спросила бродяжка.

– А ты его видела?– Ингирид резко обернулась.– Где он бродит, этот урод?

– Он был в горе,– со вздохом ответила бродяжка.– Но вышел…

Перейти на страницу:

Все книги серии Корабль во фьорде

Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы
Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы

Впервые в жизни Хёрдис Колдунья получила в подарок настоящее сокровище – золотое обручье. Но отец, Фрейвид хёвдинг, рассудил, что дочери рабыни золото ни к чему, и будет лучше, если его законная дочь Ингвильда на пиру по случаю помолвки сделает драгоценный подарок жениху. Фрейвид хёвдинг не учел двух вещей. Изделие темных альвов не зря зовется Драконом Судьбы, оно приносит зло тому, кто забрал его силой. А Хёрдис не из тех, кто позволяет что-то у себя отнять!И пока Фрейвид собирает войско для войны с фьяллями, а Ингвильда пытается избежать ненавистной свадьбы, Хёрдис Колдунья в сопровождении верного пса бежит на лыжах через снежные долины, чтобы вернуть свое сокровище и найти достойное место в жизни...

Елизавета Алексеевна Дворецкая , Елизавета Дворецкая

Фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги