Читаем Спящее золото. Книга 2: Стражи Медного леса полностью

Гейр кивнул, слегка улыбаясь: ему нравилось смотреть на румяную, разговорчивую, никогда не унывающую девочку. И он вовсе не считал, что между нею и Эльдис есть хоть какое-то сходство: разное выражение лиц, замкнутое у одной и открытое у другой, делало сводных сестер совсем разными. Эльдис испытала горе и познала страх смерти, а Вальтора будто и не подозревала, что они существуют на свете. И хотя Эльдис знала о жизни больше, на Вальтору было приятнее смотреть. Горе и смерть – неотъемлемая часть мира, но живое бежит от мертвого. Человеческое сердце хочет верить в радость, верить, что бы ни случилось. И Гейр, не так давно считавший свою жизнь конченной, испытал на себе заживляющее действие этой веры.

– Завтра мы пойдем на охоту!– поправлял Вальтору брат.– Пока мы с мужчинами здесь, надо заготовить побольше мяса впрок. Погляжу я на тебя, как ты зимой пойдешь на лыжах выслеживать оленей! А резать коров тебе Эдельмод не позволит, так и знай!

– Очень напугал!– не смущаясь, отвечала Вальтора, грозно уперев белые ручки в бока.– Если надо будет, я не хуже тебя сумею подстрелить оленя!

– Может, дать тебе рогатину? Сходишь на медведя?– предложил Тьодольв. Шутливые перепалки служили знаком совершенного согласия между ними, и все вокруг улыбались.

– Ну, вы идите на охоту, а мы с Рагной-Гейдой пойдем смотреть озеро!– решила наконец Вальтора.– А Вигмару и Гейру я потом еще раз покажу.

– Тьодольв хельд!– В гридницу из кухни заглянула женщина.– Там кто-то стучится в дверь!

– Кто стучится?– Тьодольв вопросительно оглядел присутствующих.– Кто-нибудь на двор выходил?

– Если бы выходил, я бы помнила – я же сижу около двери, чтобы зря тепло не выпускали,– пояснила рабыня.– А теперь кто выходил, все уже вернулись. Это кто-то…

В тишине снова послышался негромкий, но уверенный стук снаружи.

– Да у вас ворота закрыты ли?– спросил Эдельмод, уже готовый возмутиться небрежностью сторожей.

– Закрыты!– уверил его один из хирдманов Тьодольва.

– Как же он попал во двор?

Стук повторился.

– Открывайте!– решил Тьодольв.– Может, кто-то заблудился.

Несколько хирдманов прошли на кухню и открыли дверь.

– Наконец-то!– весело произнес из тьмы молодой женский голос.– А то я уже хотела лезть через дымоход! Приветствую этот дом, его хозяев, гостей, свободных и рабов!

Голос был негромок, но его услышали по всей кухне и по всей гриднице. А Вигмар невольно поднялся с места: этот голос он помнил. Как наяву, ему представилась крошечная каморка, освещенная плошкой с тресковым жиром на сундуке, высокая женская фигура, окутанная пламенным облаком рыжих волос…

– Я пришла, чтобы увидеть Вигмара сына Хроара!– продолжал голос.– Думаю, он тоже будет мне рад!

Вигмар шагнул к двери, и тут же на пороге гридницы появился знакомый образ. Казалось, Альвкара не подошла к порогу, а прямо возникла на нем; язык света от очага слизнул с порога темноту, освободив ей место. Она встала в дверном проеме, и два факела, вставленные в кольца по сторонам двери, разом побледнели перед пламенным сиянием ее волос, как земной огонь бледнеет перед небесным.

Люди в гриднице замерли, не спуская глаз с чудесного видения. Высокая, головой под притолоку, величавая фигура рыжеволосой девушки со смеющимися голубыми глазами, одетая в черную кольчугу поверх длинной лебедино-белой рубашки с широкими рукавами, была так прекрасна, что дух захватывало. А Альвкара радостно улыбалась, словно все здесь собрались ее родичи, по которым она соскучилась в разлуке.

– Здравствуй, Вигмар!– приветливо сказала гостья, сразу найдя глазами прежнего знакомого.– Укажи мне подходящее место. Я пришла издалека и немножко устала.

– Еще бы тебе не устать!– воскликнул Вигмар, живо представив, из какого «далека» сюда явилась валькирия. Но почему-то он не ощущал никакого священного трепета, а только радость, как будто на пороге и впрямь стояла его родственница. Должно быть, многолетнее знакомство с Грюлой приучило его к нечеловеческим существам.– Садись сюда.

Он взял теплую руку валькирии, нежную и мягкую, словно никогда не державшую меч, провел Альвкару в середину палаты и усадил возле самого большого очага. Во всей палате повеяло свежим, бодрящим запахом летней грозы, таким неожиданным зимой. Все в гриднице следили за девушкой, как завороженные. И больше других удивилась Рагна-Гейда. Вигмар уже рассказывал ей о рыжеволосой валькирии, которая помогла ему не опозориться на стихотворном состязании, но одно дело слышать о чуде, а совсем другое – увидеть его своими глазами.

– У вас есть чего-нибудь тепленькое выпить?– спрашивала Альвкара, протягивая руки к огню, и ее пальцы светились красноватым светом пламени, как прозрачные.– Там наверху так холодно – страшно подумать!

– Это кто?– озадаченно пробормотала Вальтора, не сводя глаз с гостьи.

– Это валькирия, ее зовут Альвкара,– пояснила Рагна-Гейда, сама удивляясь, до чего буднично звучит ее голос.– Она помогает Вигмару. Ее надо получше встретить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корабль во фьорде

Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы
Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы

Впервые в жизни Хёрдис Колдунья получила в подарок настоящее сокровище – золотое обручье. Но отец, Фрейвид хёвдинг, рассудил, что дочери рабыни золото ни к чему, и будет лучше, если его законная дочь Ингвильда на пиру по случаю помолвки сделает драгоценный подарок жениху. Фрейвид хёвдинг не учел двух вещей. Изделие темных альвов не зря зовется Драконом Судьбы, оно приносит зло тому, кто забрал его силой. А Хёрдис не из тех, кто позволяет что-то у себя отнять!И пока Фрейвид собирает войско для войны с фьяллями, а Ингвильда пытается избежать ненавистной свадьбы, Хёрдис Колдунья в сопровождении верного пса бежит на лыжах через снежные долины, чтобы вернуть свое сокровище и найти достойное место в жизни...

Елизавета Алексеевна Дворецкая , Елизавета Дворецкая

Фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги