Читаем Спящие красавицы полностью

Джаред, лежавший на полу, со спиной, в которую упирались не менее полудюжины винтовочных стволов, был оглушен выстрелом. Он как-то почувствовал, что рядом с ним кто-то кричит — Микаэла? Фликингер? — но расслышать, кто кричит, он не мог. Его глаза обнаружили дыру в стене: пуля проделала отверстие, похожее на разорвавшуюся оболочку петарды. Его руки, шарившие по полу кемпера, почувствовали, как колеса набирают скорость, вибрация нарастала.

Фликингер все еще был на ногах. Он словно приклеился к кухонной стойке. Но кричал вовсе не Фликингер.

Джаред посмотрел туда, где был доктор.

На диване лежали фигуры в коконах. Кровавая дыра открылась в грудной клетке третьей по счету, старейшей из девочек, Герды. Она встала с дивана и шагнула вперед. Кричала именно она. Джаред увидел, что она двигается по направлению к Микаэле, которая забилась в самый конец параллельного дивана. Руки девушки были подняты, освобождены от паутины, которая держала их крепко привязанными к туловищу, а открытый, воющий рот под белым материалом производил яркое впечатление. Мотыльки вылетали из дыры в груди.

Фликингер схватил Герду. Она развернулась и ногтями рук впилась в его горло, так они и двигались по кругу, спотыкаясь о винтовки, лежащие на полу. Два тела ударились о заднюю дверь. Защелка не выдержала, дверь открылась, и они выпали, а за ними последовало облако мотыльков, поток оружия и патронов.

5

Эви застонала.

— Что? — Спросил Энджела. — Что случилось?

— О-о, — сказала Эви. — Ничего.

— Ложь, — сказала Жанетт. Она все еще смотрела в душевую кабину. Энджела должна была отдать Жанетт должное: она была почти такой же упрямой, как и сама Энджела.

— Это звук, который ты издаешь, когда люди умирают. — Выдохнула Жанетт. Она кивнула головой и обратилась к невидимому мужчине. — Это звук, который она издает, когда люди умирают, Дэмиан.

— Я думаю, что это правда, Жанетт, — сказала Эви. — Думаю, я так и делаю.

— Вот я об этом и говорю. Разве нет, Дэмиан?

— Ты видишь дерьмо, Жанетт, — сказала Энджела.

Взгляд Жанетт сосредоточился на пустом месте.

— Мотыльки вышли из ее рта, Энджела. В ней есть мотыльки. Теперь оставь меня в покое — я пытаюсь поговорить с мужем.

Эви извинилась.

— Мне нужно позвонить.

6

Рид услышал выстрел Верна и, перебравшись на пассажирское сидение полицейской машины, рывком открыл дверь. Он увидел задний бампер кемпера, который уходил вверх по склону, хлопая задней дверью.

Два тела лежали на дороге. Рид достал свое служебное оружие и побежал к ним. Рядом с телами валялись три или четыре штурмовых винтовки и несколько коробок с патронами.

Добравшись до тел, он остановился. Кровь и серое вещество покрывали асфальт рядом с черепом мужчины, который лежал ближе к нему. Рид видел немало трупов, но то, что он видел сейчас, возможно, тянуло на первый приз за беспорядок. Во время падения очки мужчины подлетели и упокоились в гуще его кудрявых волос. Их положение придавало мужчине, как это ни парадоксально, теплый и непринужденный вид, такой себе добрый учитель, лежащий мертвым на дороге с мозгами, вытекшими на асфальт.

В несколько шагах дальше, увалившись на бок, лежала женщина, в позе, которую Рид сам часто принимал, когда валялся на диване и смотрел телевизор. Ее маска из паутины была содрана при контакте с дорогой, и оставшаяся кожа свисала лохмотьями. Из того, что осталось от лица и тела, Рид мог определить, что она была молода, но не более того. Пуля проделала крупную дыру в груди. Кровь девушки текла по влажной дороге.

Кроссовки шлепали по тротуару позади Рида.

— Герда! — Кричал кто-то. — Герда!

Рид повернулся, а Бэрри Холден бросился мимо него, упав на колени рядом с телом своей дочери.

Верн Рангл, с окровавленным носом, шагал по дороге за Холденом, крича, что он сейчас сделает ему, ублюдку, обрезание.

Какая же куча дерьма: парень с разбитой головой, мертвая девушка, воющий адвокат, окровавленный Верн Рангл, оружие и патроны на дороге. Рид испытал облегчение, что не Лила Норкросс в настоящее время за шерифа, потому что он не хотел бы даже начинать пытаться объяснять ей, как это все произошло.

Рид схватил Верна слишком поздно, поймав всего лишь за кусочек ткани на плече рубашки. Верн стряхнул руку и замахнулся рукоятью пистолета на затылок Бэрри Холдена. Раздался ужасный треск, словно сломалась ветка, и полетели брызги крови. Бэрри Холден упал лицом на асфальт рядом с дочерью. Верн присел рядом с адвокатом, пребывающим без сознания, и стал бить его по затылку пистолетной рукоятью, снова и снова.

— Пошел ты, пошел ты, пошел ты! Ты сломал мне нос, ты су…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Aleksa Hills , Майк Омер

Фантастика / Про маньяков / Триллер / Ужасы / Зарубежные детективы