Читаем Спящий бык полностью

Иногда Лейв плакал. В проявлении засевшего внутри горя не бывает какой-либо системы. Просто мысли у человека сворачивают куда не нужно, сворачивают, и обрываются в яму. Лейв плакал не по мальчишески, без хныканий, а совсем по-взрослому, страшно. Беззвучные слезы прокладывали ручейки из глаз, и лишь иногда он вздыхал, тихо, но так тяжело, будто на грудь ему взвалили многотонную могильную плиту. Это было горе не напоказ. Это было горе, которое мальчишка старался спрятать, и все-таки не мог скрыть. По-моему он стыдился этого. В моем понимании он был еще мальчишкой – и кто осудит пацана за плач в таких обстоятельствах? Но в его мире он уже имел право носить оружие, и считался мужчиной. Да он стыдился того что не может скрыть проявления своего горя. И оттирал непросыхающие глаза украдкой. А я… Что я мог? Слов утешения у меня для него не было. И в конце-концов я решил себя вести так, будто я ничего не замечаю, и общаться одинаково независимо от того, есть у его слезы, или нет. Не знаю, возможно это был и не самый лучший, и не самый тактичный вариант. Но кажется именно за такое поведение пацан и был мне благодарен.

Сам я тоже нет-нет, да и вспоминал семью Вермунда, его работников, и, смешно сказать, — собак – моих верных товарищей по пастушьему труду. Слишком быстро и слишком неправильно их всех не стало. Я был уже немаленький, и знал что такое смерть. Но семья Вермунда не просто погибла, а приняла смерть через убийство. Это было страшно. И это было несправедливо и неправильно.

Не знаю, как Лейв, который периодически самоуглублялся в свою потерю, но меня первые дни пути постоянно съедал страх. Страх удивительная штука, — единственная наверно вещь, которая умеет подпитывать саму себя. Если в первые дни мне постоянно чудилась настигающая нас погоня, то потом мне в голову стали лезть думы о расставленных на всех дорогах постах, выискивающих нас по лесу отрядах. Напрасно я говорил себе, что не надо дурить, что до государства способного закрыть все дороги блок-постами здесь еще как раком до луны. Что несмотря, что здесь и дорог то всего ничего, даже их дроттиновой дружине состоящей всего из нескольких десятков человек, никак не перекрыть. Тем более, что мы идем не по самой дороге. Все эти разумные мысли мало помогали. Крепкого на меня страха нагнал Эйнар, тем что сделал на дворе Вермунда. И если я через несколько дней с начала пути и успокоился, то признаюсь скорее от некоторого отупения, навалившегося с усталостью.

Лейв на деле оказался хорошим проводником. Вполне уверенно вел он нас к нашей цели. Хотя и было пару случаев, когда на развилке дорог он озабоченно морщил лоб, пытаясь вспомнить, куда повернуть, и один раз, сдается мне, он выбирал практически наугад, и потом еще долго тревога и сомнение в правильности выбора не оставляла его лица. Но потом он явно узнал знакомые приметы, повеселел и успокоился. Если в первые дни я еще волновался вместе с ним в правильном выборе дороги, то вскоре, признаюсь, мне уже было почти все равно куда тащиться – мысль у меня была одна – скорее бы все это закончилось. Но любой путь тем и хорош, что рано ли, поздно, он заканчивается.

Закончился и наш.

Отощавшие, грязные, усталые, мы выбрались ко двору Хёскульда.

* * *

Двор Хёскульда отличался от двора Вермунда. Дом был схож видом, — если не считать, что похоже зимний скотный двор был построен зацело с ним. В целом, таская же одноэтажная полузаглубленная хибара с пузырями на окнах, да еще и судя по цвету дерева, гораздо более старая. Недалеко от дома виднелось пара хозяйственных построек, внешне напоминавших идеально замаскированные доты на старом укрепрайоне – этакие покрытые травой холмики, выдавали которые лишь проемы деревянных дверей; погреба, не иначе… Видимо двор Хёскульда считался более безопасным местом, чем Вермундов, расположенный рядом с горами, потому что здесь не было частокола, а только смешного вида оргада из укрепленных на столбиках поперечных жердин, — верхняя в пояс по высоте. Ограда эта видать была символической и показывала домашней животине, до каких пределов ей можно гулять. Охрану же надо понимать, несли три брехливый собаки. Эти-то собаки, увидев как мы подходим, загалдели, компактной группой понеслись по направлению к нам, и теперь исправно гавкали, прохаживаясь за оградой. Мы встали у калитки. Вскоре из дверь "ДОТа" отворилась, и оттуда выглянул скуластый парень, а еще через пару секунд отворилась дверь дома, и на пороге показался человек в светлом с рыжими пятнами жилете, наиболее примечательной частью лица которого был нос. Вышедший из дома окинул быстрым взглядом нас и окрестности. Я махнул ему рукой, и он неторопливо пошел к нам.

— Это и есть сам Хёскульд. — Тихонько пробормотал мне Лейв. — Я помню его.

Перейти на страницу:

Похожие книги