А одному против троих Ахире не выстоять, будь он хоть сто раз берсерк. Хотя бы потому, что драться ему наверняка не против троих: на этих стражах были точно такие же панцири, как и на охране Аирвана. Надо думать — Пандатавэйская полиция или что-то вроде того. По пути в Библиотеку они видели похоже одетых людей — и уж как пить дать не меньше полудюжины их бродят на расстоянии свиста. Ну или крика.
Самый массивный из троих, бледный, с нависшим лбом и маленьким острым носом, шевельнул копьем.
— Что тебе надо?
Аристобулус изогнул бровь; страж опустил копье и поднес свободную руку ко лбу.
— Прости, господин, — я обращался к гному. Аристобулус искоса глянул на гнома — тот чуть заметно кивнул. Пусть лучше стража думает, что главный — Аристобулус; вон как уважительно с ним обращаются.
— Гном, — произнес Аристобулус, — хотел бы воспользоваться Библиотекой — как, впрочем, и я. А в чем дело? Вы усомнились, полновесные ли у него деньги? — Маг скупо улыбнулся.
Страж хмыкнул.
— Лучше им быть полновесными… господин. Последнего, кто пытался пронести в Библиотеку фальшивую монету, стрелами превратили в ежа. — Он повернулся к левому стражу. — Халла, прими у гнома мешки и оружие — все, кроме кошелька. — Он улыбнулся Ахире, показав желтые зубы. — Он тебе пригодится. — Страж слегка поклонился Аристобулусу. — Не угодно ли тебе и твоему… товарищу пройти сюда?
— Зачем вам мои мешки и…
— Мы ведь не можем позволить тебе унести что-нибудь из Библиотеки, как думаешь?
Ахира опустил два своих рюкзака на широкие каменные ступени, потом передал арбалет, кистень и топор Халле и усмехнулся про себя, когда воин согнулся под тяжестью.
— Можете вы гарантировать, что у моих вещей… ноги не вырастут?
— Вы, должно быть, в Пандатавэе недавно. — Халла, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы, ввел парочку внутрь через распахнутые дубовые двери. Створки были массивные, раз в десять выше Ахиры, богато инкрустированные золотом и серебром. — Мы дали обет Библиотеке. И даже по голословному обвинению нас тут же выставят на улицу — по крайней мере до тех пор, пока не будет вынесено решение. — Он пристроил вещи Ахиры поверх кучи всякого другого добра: мечей, луков, запечатанных ларцов и вещевых мешков. — Но ты лучше не вздумай, гном. Пока будет идти разбирательство, нам времени хватит отыскать того, кто нас оболгал, и он с нами шкурой своей расплатится. Понял намек?
Вестибюль Великой Библиотеки Пандатавэя был большим, пустынным и освещался только снопами золотистого света, что падал из узких окон меж фризом каменных стен и потолком. Под фризом вдоль всей стены тянулся деревянный балкон с проемами меж столбиков — нет, не просто проемами: то были амбразуры для лучников. Строители Библиотеки позаботились о ее охране.
Постукивание сандалий отдавалось под потолком, пока Халла вел их в конец зала, к двум входам. Один, маленькая арка, вел в освещенный лампами коридор. Ахира направился было к ней, но Аристобулус поймал его за рукав.
— Это — вход для меня, — прошипел он. — Магические руны над аркой говорят — в грубом переводе: «Если смог прочесть это — пройдешь невредим». Я выясню, что мне нужно, а после найду тебя.
Не дожидаясь ответа, маг спокойно направился к арке и прошел внутрь. Когда он проходил под ней, слабый алый блеск очертил его тело — и тут же исчез, а маг, не оглядываясь, прибавил шагу и скрылся из виду.
Я с ним еще поговорю — позже, подумал Ахира, с удовольствием представляя себе, как будет бить Аристобулуса башкой о стену. Пока они на этой стороне, им всем грозит опасность. Уходить вот так, не посоветовавшись — совершенно недопустимо. И не должно повториться. Никогда и ни с кем.
Халла подвел Ахиру к другому входу, где за дверью из толстых стальных прутьев сидел и читал переплетенную в кожу книгу утомленный седобородый человек. С глубоким вздохом он закрыл том и поднял голову.
— В чем дело?
Халла был весь почтение.
— Пришел гном — и хочет воспользоваться Библиотекой, господин, — доложил он. — Так по крайней мере сказал его друг.
— Гном? А что за друг?
— Маг, господин.
— Ты в этом уверен? — Старец скептически изогнул бровь. — С такими вкусами?
— Уверен, Библиотекарь. Он прошел через Арку Магов. Никто другой ведь не мог бы этого сделать?
Старец пожал плечами.
— Если и не так, нас с тобой это не касается. Арку строили старшины Гильдии Магов; вся ответственность лежит на них. — Он протянул руку через засов. — С тебя два золотых.
Ахира полез в кошель и вытащил золотой.
— А не один?
— Два. — Библиотекарь ткнул пальцем в табличку на стене близ двери. — Читать не умеешь?
— Не умею. — Ахира пожал плечами и достал еще монету.
— Тогда что ты здесь делаешь? Впрочем, не важно, меня это не касается. Просто стариковское любопытство. Гномы у нас нечастые гости.
Ну еще бы — за такую-то цену. Ахира опустил монеты в морщинистую ладонь.
Библиотекарь вздохнул, бросил монеты по одной в прорезь каменного сундучка, окованного сталью и запертого на тяжелый замок.