Читаем Спящий (Одержимый - 2) полностью

- О, Всевышие!! - Дэлан отшатнулся, чувствуя ядовито горький комок в горле. - О, Боже!!! - проклятый колдун! Он ведь может и его... Стереть, выжечь, скорее, пока, пока...

Давно уже стихли вопли сгорающих заживо сардигских солдат, давно не светилось ничего живого перед тонким взглядом, лес догорал, осыпаясь красными углями, но проконсул все бросал туго стянутую заклинаниями силу, все бил по ненавистному месту, вздымая тучи пепла... Наконец, окончательно истощившись, остановился, облизал пересохшие губы. Посмотрел на дрожащие руки, ожидая и страшась... Нет, все хорошо, все нормально, это его руки, его кожа, такая же, как и была. Не добрался, колдун не добрался до него, не успел!

Дэлан улыбнулся, обессилено опустился на землю. Не успел, не успел... Колдун не успел!

- Здесь, - рыжий парень остановился.

- Ты уверен? - держащая в руках младенца молодая женщина посмотрела на дом, ничем не выделяющийся в ряду других таких же, обступивших эту далеко не самую роскошную в городе улицу, перевела взгляд на парня.

- Уверен. На этот раз я считал, - парень шагнул к двери, постучал.

- Да?

- Здесь сдаются комнаты? Нас послала тетушка Вирна.

- Тетушка Вирна? Да, конечно, - открывший дверь полный средних лет мужчина кивнул головой. - Замечательный у нее суп с креветками, - мужчина отодвинулся, пропуская прибывших внутрь, аккуратно запер дверь на щеколду, повернулся.

- Баронет Таррант фон Ритз, - парень поклонился. - Софи Гарферт. И Вердж, - баронет кивнул на сверток в руках девушки.

- Да, да, младенец. Знаю, - мужчина снова кивнул. - Проходите. Поживете пока здесь, нам нужно время, чтобы связаться со следующей группой. Умывальник, еще одна комната наверху, - мужчина показал на крутую деревянную лестницу. Удобства, к сожалению, во дворе. Не дворец, конечно, но жить можно.

- Какие новости? - баронет прошел несколько шагов вглубь комнаты, покрутил головой, осматриваясь. Действительно, далеко не дворец.

- Какие новости, - мужчина пожал плечами. - Сейчас отсутствие новостей лучшая новость, слава Великим Тринадцати, да пребудут они вечно.

- Так ты жрец, что ли? - взгляд фон Ритза стал неприязненным.

- Да, - мужчина склонил голову, - жрец Демона воздуха Орадиса.

- Ясно, - баронет повернулся к жрецу спиной, покачался на носках. Хорошо. А теперь, жрец, не оставишь нас одних? Мы бы хотели отдохнуть.

- Ну и? - фон Ритз покрутил в руках пустую бутылку, нагнулся, толкнул по полу к куче мусора в углу.

- Завтра, - сидевший напротив жрец проследил взглядом за катящейся бутылкой, повернулся к баронету. - Выйдете через Восточные ворота, на развилке повернете на Север. В трех милях после поворота вас встретит человек барона фон Цафа. Пароль: "Говорят, в Гаште уже снег выпал". Отзыв: "Пусть уж лучше снег, от дождей только грязь".

- Ясно, - фон Ритз пошарил рукой под столом, вытащил новую бутыль, качнул на весу. - Будешь?

- Нет, спасибо. В следующий раз, - жрец покачал головой.

- Как хочешь. А я буду, - баронет зубами выдернул пробку, плеснул себе в стакан вина. - Твое здоровье.

Жрец слегка нахмурился.

Баронет один глотком проглотил бордо, выдохнул, налил себе еще.

- Не одобряешь? - фон Ритз посмотрел на жреца.

Жрец молчал.

- Не одобряешь, - баронет усмехнулся. - Конечно, не одобряешь. Здоровью вредит, и все такое прочее, да? Долбанному здоровью! Все вы, толстопузые, о здоровье своем печетесь, - фон Ритз скривился. - А мне плевать. Плевать мне, понимаешь?!

Жрец по-прежнему молчал.

- Все о здоровье заботились, да вкусней поесть, да слаще поспать. Страну прожрали, изгадили, проспали, для брюха своего стараясь. Какую страну! баронет скрипнул зубами, залпом выпил пол стакана.

- Ты пьян, - жрец сидел, пристально глядя на фон Ритза.

- Я? Нет. Хотел бы, да вот все никак не получается, - баронет снова добавил вина в стакан. - Рожи всякие мешают.

- Послушай, - лицо жреца оставалось бесстрастным, - не знаю, чем тебе насолили жрецы, да и знать не хочу. Потому, что это все в прошлом. Было, и прошло, изменилось. Нет больше Совета, нет Военной Комиссии, нет противостояния баронов и жречества. К моему глубокому удовлетворению, между прочим. Наше начальство, наконец, оставило эти дурацкие игры, может, поздно, но это все же лучше, чем никогда. И мы должны поступить также.

Фон Ритз хмыкнул.

- Я не говорю, что ты должен немедленно меня полюбить. Мне твоя любовь... - жрец пренебрежительно махнул рукой. - Ты можешь ненавидеть меня, сколько твоей душе угодно. Но мы получили приказ - провести вас через город, и мы его выполним. Не хочешь помогать, так хотя бы не мешай. И давай обойдемся без оскорблений. В конце концов, сейчас у нас всех одна цель - спасти нашу страну, и мы должны сражаться за это вместе, забыв о прошлых обидах, хотя бы на время, и вспомнив о том, что у нас общее, что нас объединяет.

Перейти на страницу:

Похожие книги