– Нельзя сказать, что рассеянный склероз полностью излечим, но он вполне поддается контролю. В наши дни пациент с рассеянным склерозом может жить столь же долго и продуктивно, как и вполне здоровый индивид. Если Джейсон и не стремится обсуждать эту тему, что вполне естественно, то я могу уверенно сказать, что на его работоспособности эта болезнь не сказывается.
Взгляд Джейса, последовавший за моей тирадой, я не смог истолковать.
– Благодарю вас, — несколько суховато сказал Ломакс. — Я эту информацию приму к сведению. Кстати, вы знакомы с доктором Малмстейном? Дэвид Малмстейн? — И он полоснул меня стальным клинком своего сурового взгляда.
– Знаком, — ответил я, возможно, чуть позже, чем следовало.
– Он невропатолог, так?
– Так.
– Вы консультировались с ним?
– Разумеется. Я консультируюсь с множеством специалистов, это неизбежно для врача общего профиля.
– Дело в том, что, если верить И-Ди, вы консультировались с Малмстейном по поводу, э-э... серьезного нервного расстройства.
Вот чем объяснялся взгляд Джейсона. Кто-то рассказал И-Ди об этом. Кто-то сведущий. Но не я. Я постарался не думать о том, кто бы это мог быть.
– Я обратился бы к невропатологу в случае любого пациента с подозрением на рассеянный склероз. У нас, конечно, хорошая клиника здесь, в «Перигелион фаундейшн», но возможности Малмстейна в крупной больнице превышают наши.
Ломакс, конечно, понял, что я уклоняюсь от ответа, но снова переметнулся к Джейсону:
– То, что говорит доктор Дюпре, правда?
– Разумеется.
– Вы доверяете доктору Дюпре?
– Конечно. Он мой личный врач.
– Потому что, извините за откровенность, я желаю всем всего наилучшего, но меня интересуют не ваши медицинские проблемы, а сможете ли вы оказать нам поддержку в доведении проекта до практического воплощения. Сможете?
– Пока продолжается финансирование — да, сэр. Смогу.
– А что вы скажете, посол Вен? У вас никаких опасений не возникло? Вопросов относительно будущего «Перигелион фаундейшн»?
Ван слегка надул губы, обозначив три четверти марсианской улыбки:
– Никаких опасений. Я полностью доверяю Джейсону Лоутону. И также доктору Дюпре. Он и мой личный врач.
Последнее заявление заставило меня сделать усилие, чтобы не выдать удивления. Джейсон, я уверен, удивился не меньше моего. Но Ломакс вполне удовлетворился услышанным. Он пожал плечами:
– Отлично. Извините, Джейсон, что я поднял этот вопрос. Надеюсь, вы останетесь в добром здравии и не обиделись. С учетом статуса И-Ди я просто обязан был поинтересоваться.
– Понимаю, — сказал Джейсон. — А относительно И-Ди...
– Об отце не беспокойтесь.
– Я не хочу, чтобы он чувствовал себя униженным.
– Мы тихо и постепенно выведем его на запасный путь. Если же он сам пожелает заварить кашу...— Ломакс снова пожал плечами.— Тогда, боюсь, люди начнут сомневаться в его собственных умственных способностях.
– Мы все надеемся, что этого не случится, — заключил Джейсон.
* * *
Час после этого я провел в медчасти. Молли не появилась и не позвонила. Лусинда работала за нее. Я поблагодарил девушку и отпустил на остаток дня. Позвонить бы — но я не хотел пользоваться телефонами компаунда.
Вертолет Ломакса снялся с крыши, его свита отбыла через главные ворота. Я очистил стол и попытался сосредоточиться. Руки тряслись. Не из-за рассеянного склероза. От злости, возмущения. От боли. Одно дело — поставить диагноз заболевания, другое — ощущать его симптомы на себе. Лучше оставить болезни на страницах справочника по диагностике.
Направившись к выходу, я столкнулся с Джейсоном.
– Спасибо за поддержку, Тайлер. Я, конечно, уверен, что И-Ди о Малмстейне сообщил не ты.
– Разумеется, не я, Джейсон.
– Не сомневаюсь. Но кто-то сообщил. И следует выяснить, кто. Кто в курсе, что я был у невропатолога?
– Ты, я, Малмстейн и его штат.
– Малмстейн не знает, что И-Ди копает под меня. Как и его штат. Значит, кто-то ближе. Если не ты и не я...
Молли. Он мог бы и не говорить.
– Нельзя обвинять ее бездоказательно.
– Это ты так считаешь. Потому что с ней спишь. У тебя есть записи о моих визитах к Малмстейну?
– Не здесь.
– Значит, дома?
– Д-да.
– Ей не показывал?
– Конечно, нет.
– Значит, она смогла докопаться до них тайком от тебя.
– Пожалуй... Да, могла.
– И ее здесь нет. Случайное совпадение?
Я пожал плечами:
– Она просто пропала. Лусинда попыталась дозвониться, но ее телефон не отвечает.
Джейсон вздохнул:
– Я тебя не обвиняю. Но надо сделать выводы, Тайлер.
– Я разберусь.
– Пожалуй, уже ни к чему. И, пожалуйста, без глупостей. Просто разберись на будущее относительно своей позиции.
– Я четко представляю свою позицию.
* * *
Я попытался позвонить Молли из машины, но она не отвечала. Я направился к ней домой. День теплый, на газоне перед малоэтажным оштукатуренным домом, где она снимала квартиру, крутятся спринклер-ные поливалки, выгоняют из земли грибной запах, мгновенно окутавший машину.
Я направился к гостевой стоянке, когда заметил Молли, занятую погрузкой побитого прокатного прицепа к ее трехлетнему «форду». Я подъехал вплотную и загородил ей выезд. У нее вырвалось неслышное мне восклицание, судя по выражению лица — ругательство.