Читаем Спираль Фибоначчи - 3 (СИ) полностью

- Обергруппенфюрер СС Вильгельм Хильшер приказал доставить всем вам по парочке комплектов одежды. Здесь - указал он на лежащую стопку - есть пижама для сна, нижнее белье, пара сорочек и брюк для помещения и выхода на улицу. А так же парочка разных свитеров. В коробке две пары обуви вашего размера, так же предназначенных для помещений и выхода наружу. - Рядовой быстро метнулся в коридор, и я увидел, что он выдвигает стойку на колесиках, с висящей на ней одеждой. Сняв с нее один из бежевых костюмов - он занес его в мою комнату и повесил сразу в шкаф.

- Это для торжественных приемов, - пояснил он. - Господин командор что-то еще желает получить? - вежливо поинтересовался военный.

- Нет, спасибо, - поблагодарил я его в ответ. Военный немного вздрогнул, когда услышал перевод моей речи прямо в своем ухе, но щелкнув каблуками, тут же удалился дальше по коридору.

- Селеночка, помоги моим друзьям с переводом, - попросил я искина, а сам стал рассматривать и примерять принесенную одежду. Обычные темные семейные трусы и белую майку я надел сразу же. Рукава обеих рубашек, белого и кремового цвета - были мне в самую пору. Брюки немного широковатые регулировались в поясе небольшими бретельками на пуговицах. Они были так же двух цветов - бежевого и черного. Один из свитеров был более тонким, зато другой был мягким и плотным. Сразу было видно ручную работу и настоящую шерсть, а не синтетику. Ботинки были двух видов - одни явно для выхода по горам. Из натуральной коричневой кожи, на шнурках и толстой рубленой подошве. А вторые мягкие полуботинки из замши, но тоже на шнурках. - Вроде не жмут и то - хорошо, - примерил я их.

- Стас, время подходит к обеду, - напомнила мне Селена. Поглядев на часы, я стал торопливо одеваться, было без десяти два. Кремовая рубашка, коричневые брюки, тонкий свитер и замшевые ботинки превратили меня в иностранца, приехавшего куда-то в Альпы на отдых. Оглядев себя в зеркало, я остался доволен своим внешним видом. Расчесавшись найденной в комоде расческой, я отправился в столовую, где уже за столиками сидели мои друзья. Увидев меня в таком прикиде все заулыбались, а я оценил и их измененную внешность. Парни были одеты в моем стиле, а вот Елена сидела в мягком, цвета слоновой кости брючном костюме, поверх легкого свитера которого, я заметил надетое артефактное ожерелье, гармонично вписывающееся в стильный облик девушки.

- Леночка, а почему не платье? - поинтересовался я у нее.

- А вдруг драться придется, - стрельнула она в меня хитрыми глазами. Я, конечно, засомневался в ответе, но понял, что именно этот костюм ей очень идет, подчеркивая её стройную фигуру и светлые волосы. Почувствовав мою симпатию - Леночка улыбнулась в ответ. Всё-таки классная вещь эмпатия, - в очередной раз порадовался я. Но, не успев сесть за столик, заметил, что в помещении вошла горничная, катя перед собой столик на колесиках с уставленными на нем тарелками. Машинально просканировав её, я явственно ощутил эмоции девушки: - Настороженность, опасение, страх разоблачения, давление со стороны, нервозность опять страх, сменялись с катастрофической скоростью. И как только она стала расставлять тарелки по столам, я почти одновременно с ребятами крикнул на межмировом языке:

- Опасность! Еда отравлена! - Оказалось, что все мои товарищи, прокаченные камнями "эмпатинами" стали прилично ощущать эмоциональные вибрации окружающих нас людей. Парни мгновенно вскочили со своих мест и одновременно со мной, окружили себя и Елену силовой защитой. Казалось со стороны, что стулья и столы в столовой сами вдруг задвигались, образуя небольшую баррикаду перед дверью, закрывая нас от возможной опасности.

- Что это значит? - грозно обратился Баринов к горничной на немецком языке. Девушка испуганно уронила очередную тарелку и в страхе прижалась к стене.

- Все в порядке, - услышали мы голос Вильгельма, который собственной персоной неожиданно появился в дверном проеме.

- Приношу свои искренние извинения за этот инцидент, - он зыркнул глазами на испуганную прислугу и показал рукой убрать все это, а нам приветливо улыбнулся.

- Странные игры вы затеваете здесь, господин Обергруппенфюрер СС, - медленно растягивая слова, произнес Володя, и я догадался, что и он прочитал знакомую мне статью. - Что за отраву вы добавили в пищу?

- Еще раз прошу простить мою выходку, - ничуть не смутился Хильшер, - но вы должны понимать меня как профессионал, что мы не могли не попробовать.

- Так что за яд вы туда насыпали? - Баринов кивнул нам, и мы убрали защитное поле и заставили столы и стулья встать по своим местам.

- Да никакого яда, - притворно махнул нам руками Вильгельм. - Так... легкий наркотик.

- Врете, - жестко произнес Володя. - Меня невозможно обмануть.

- Хм... ну не наркотик, - стушевался уже Хильшер. Так... одно психотропное средство, которое помогло бы сделать вас более лояльными...

- И плясать под вашу дудку? - жестко парировал Баринов.

Перейти на страницу:

Похожие книги