Событие мирового масштаба случилось в провинциальном городке на юге страны под названием Биксби в канун Рождества. Известный модельер, чье имя прогремело на весь свет, Люсьен Пьермонт, решил устроить показ своей новой коллекции не в Лос-Анжелесе, как полагалось ранее, а в провинциальном городке. Для такого события, случившегося в Биксби впервые, местная мэрия выделила целый зал. По этому поводу сюда съехался весь бомонд юга и лучшие фэшн журналисты.
Друзья Люсьена тоже присутствовали там, поддерживая друга. Впервые за три месяца, что прошло с тех пор, как дом мадам Бланшар превратился в руины, все свидетели того случая, не считая Стойю, что отбывал свой срок в тюрьме, собрались вместе, чтобы отпраздновать грандиозное событие.
Рианнон Бланшар стала настоящим открытием вечера. Женщина выглядела блистательно в длинном серебристого цвета платье в пол, с открытыми плечами, идеально облегающее ее изящную фигуру. Над ее новой прической поработал сам виновник торжества, и теперь Рианнон притягивала взгляды своим, с одной стороны, почти "под ноль" бритым черепом, а с другой — красиво уложенными волосами. Она пришла в компании кошки Асенат на руках, которая была облачена в миниатюрный черный смокинг с галстуком бабочкой. Кошка вела себя достойно, с гордостью египетских сфинксов. Лишь только один маленький одноухий песик по имени Ричард, которого с собой на вечер привела миссис Дэйкин, не давала Асенат покоя.
С той поры, как дом мадам Бланшар сгорел, в качестве компенсации руководство города подарило ей, как почетному жителю Биксби, новый шикарный особняк.
Ее верные слуги: Бернард и Бренда, переехали вместе с хозяйкой. Сейчас они тоже парой присутствовали на вечере, с интересом наблюдая за известными моделями, что, прохаживаясь по подиуму, демонстрировали образцы новой коллекции их друга. Бернард, кстати, стал вторым, после модельера, действующим лицом на этом празднике. Его картинами были увешаны стены зала и, к огромному — просто невероятному — удивлению Рианнон и Тани, творения кисти дворецкого вызывали живой интерес у публики и скупались на ура.
Таня, естественно, пришла на показ вместе со своим женихом Марком Ланкастером. Недавно пара объявила о помолвке, и это стало главной сплетней местных газет. Как же, журналистка, чья статья о событиях трехмесячной давности имела эффект разорвавшейся бомбы, была сейчас сверхпопулярна. Множество известных изданий, в том числе и "Нью-Йоркер", предложили ей свою работу. Но Таня предпочла остаться жить на юге, рядом с любимым человеком. Поэтому ей было предложено работать заочно — писать статьи для популярных газет, что вполне устраивало девушку. А местный детектив, раскрывший очередное запутанное дело и спасший известного медиума, вмиг был возведен в статус героя, что повлияло не только на увеличение его заработной платы, но и на продвижение по службе.
Молодые люди ни на шаг не отходили друг от друга, их искренняя любовь читалась в каждом взгляде. Таня демонстрировала всем результат пластической операции, которую недавно перенесла, — пришитую на место мочку уха. Все наперебой твердили, что всё выглядит, как и прежде.
Люсьен, одетый изысканно в серый фрак и с цилиндром на голове, представил друзьям своего бой-френда. Клод был примерного того же роста, что и модельер, также блондином и имел гибкое тело, но общий вид парня отталкивал. Он имел резкие черты лица, а его пронзительные серые глазки постоянно находились в движении, выискивая потенциальную опасность. Клод вел себя с Люсьеном собственнически, его рука не сходила с плеча стилиста, а настороженный взгляд всем давал понять, что подходить к его бой-френду не разрешается. Но Люсьен выглядел с этим мужчиной таким счастливым, что Таня и Рианнон негласно приняли Клода в свои ряды.
— Я хочу сообщить вам приятную новость, — произнес Марк, когда все друзья после окончания показа собрались вместе отметить радостное событие.
Мужчина протянул Тане бокал шампанского, которым угощали гостей, и притянул девушку к себе.
— Сегодня наконец пришел ответ по найденному под руинами старого дома мадам Бланшар клада. Эти сокровища действительно принадлежали вождю одного из племен пайютов и не имеют цены. Их решено передать в местный музей.
— Что? А как же мои двадцать пять процентов? — возмутилась Рианнон.
— Мадам, с вашей нынешней популярностью вы зарабатываете более чем достаточно, и совсем не нуждаетесь в дополнительных средствах, — попытался успокоить ее Бернард, но, судя по кислой мине хозяйки, ему едва ли это удалось.
Люсьен лениво потянулся.
— У кого какие планы на Рождество? — поинтересовался он. — Мы с Клодом устраиваем грандиозную вечеринку у нас дома в Лос-Анжелесе и приглашаем всех.
— Я пас, — отозвалась мадам Бланшар, с недовольной физиономией медленно потягивая шампанское. Она все еще была сердита, что не удалось урвать кусок от найденного клада. — Сейчас столько придурков размножилось, которым готического Рождества подавай, поэтому клиентов на праздники хоть отбавляй. Никак не вырвусь.
— Мы — как мадам, — хором отозвались Бренда и Бернард.