Читаем Список Ханны полностью

Я отодвинул салат в сторону, предварительно выудив оттуда и отправив в рот оливку. В справочнике оказалось с дюжину Ланкастеров, но ни одного по имени Марк.

Оставалось только узнать ее телефон в справочной госпиталя, где она работала. Но мне не хотелось звонить туда, вероятно из-за горьких воспоминаний, связанных с этим местом. Впрочем, выхода не оставалось, надо позвонить, пока решимость меня не покинула. Мне ответил незнакомый холодный профессиональный голос. Я попросил соединить меня с Линн, назвав только свое имя — Майкл, надеясь, что она меня вспомнит. Долго ждать не пришлось.

— Линн у телефона, — услышал я в трубке.

— Я… я не взял ваш номер телефона, — все подготовленные слова вылетели из головы, — домашнего телефона, — уточнил я.

— Это Майкл Эверетт?

— Да. Если я вас отвлекаю от работы, примите извинения.

— Нет… нет, все в порядке. У меня сейчас запоздалый перерыв на ланч.

Я взглянул на часы — был второй час. В любой момент Линда позовет меня на прием.

— Хотел сказать, что в субботу все было прекрасно.

— Спасибо, но у меня было много помощников.

Она решила, что я о пикнике, а я имел в виду наш с ней разговор. Я всегда был невнимателен, и Ханна часто указывала мне на это, хотя и в шутливой форме. Линн проделала колоссальную работу по организации пикника, а я совсем забыл.

— Мы говорили о встрече.

— О… — Она, кажется, смутилась.

— Может быть, вы выберете удобное для вас время? — Кажется, вопрос прозвучал глупо. — Какой-то день вам более удобен?

— Мне все равно, а вам?

— Да вообще-то в любое время, кроме рабочего.

— Мне тоже.

Линда постучала в дверь.

— Надо работать.

Я встал.

— Мне тоже пора.

— Сегодня вечером? — предложил я. — Можем вместе пообедать. Кажется, я бы не прочь сегодня. А вы?

— Пообедать?

— Мы могли бы поговорить, заодно и поесть после работы, — чувствуя себя последним идиотом, промямлил я, зачем-то прижав руку ко лбу, наверное, чтобы голова не взорвалась прежде, чем перестану и дальше себя позорить нелепыми предложениями.

— Что ж, давайте встретимся после работы.

— Отлично. Спасибо, Линн.

Я уже готов был повесить трубку, но она спросила:

— В какое время?

— О, совсем забыл. В семь не слишком поздно для вас?

— Нисколько. Мы, наверное, должны выбрать ресторан.

— Есть предпочтение?

— Нет, а у вас?

— Даже не знаю… — В голове у меня прокручивались возможные варианты.

— Может быть, на набережной в «Айваре»?

— Прекрасно. Увидимся там.

И ее госпиталь, и наш офис находились в центре Сиэтла. Мы можем оставить свои автомобили и пройти пешком до ресторана. Рыбный ресторан на набережной был популярен у нее на побережье, там прекрасно готовили. Можно было выбрать еду у прилавка и сесть за один из столиков, накрытых снаружи прямо на набережной. Никаких официантов, хлопочущих назойливо рядом, и можно уходить и приходить незаметно, как вздумается.

Линда снова постучала в дверь, напоминая, что у меня прием.

— Жду вас в семь. — Я уже хотел положить трубку, когда она назвала меня по имени. — Слушаю? — Теперь мне уже было абсолютно некогда.

— Просто хотела поблагодарить за то, что вы взяли инициативу в свои руки и пригласили меня. Не была уверена, что вы позвоните. И… и я хочу, чтобы вы знали — я очень рада, что вы позвонили.

— О… Я тоже… — пробормотал я.

Время до вечера промелькнуло незаметно. Я старался гнать из головы наш телефонный разговор, зная, что стану испытывать неловкость за себя. Мы оба одиноки, пара, не имеющая практики в отношениях. Об отношениях и речи не идет, но дружба не исключена. И этого вполне довольно. В настоящий момент к большему я не готов.

Мои подчиненные покидают клинику в половине шестого. Я обычно задерживаюсь: делаю предписания, выписываю рецепты, просматриваю результаты анализов. Но в этот вечер я не мог сконцентрировать внимание на работе. Мысли о предстоящей встрече не давали мне покоя. Я уже сделал ошибку, когда позвонил, не обдумав заранее, что предложить. Оторвал блокнотный листочек и начал набрасывать возможные темы для разговора с Линн. Что-то вроде шпаргалки, но я в ней нуждался.

Естественно, мы поговорим о Ханне. Я готов говорить о ней без конца. Буду внимательным слушателем, если Линн посвятит меня в подробности своего развода. Можно поговорить об общих знакомых среди медиков, в их числе Патрик. И я записал еще несколько имен.

Итак, в моей шпаргалке три темы. Для начала хватит. Я надеялся, что Линн не станет полностью перекладывать на меня усилия по поддержанию разговора. Я не очень умел это делать. Уинтер сама взяла на себя инициативу, и это очень облегчило мне ту встречу за чашкой кофе. Может быть, и в этот раз обойдется.

Мне понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы спуститься вниз, к набережной. Лето стремительно приближалось, и скоро набережную заполнят толпы туристов. Многие приезжают за день-два до своего круиза через пролив до Аляски, очень популярного среди отпускников.

Мы с Ханной всегда мечтали о таком круизе. Но сначала плата за обучение, потом взнос за практику не позволяли такую роскошь. Когда я начал практиковать, не было времени, график работы изменился, потом заболела Ханна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги