Читаем Список контактов (ЛП) полностью

Финн взял блокнот и принялся переписывать из учебника проблемные уравнения. Рей глянула на заасфальтированную площадку.

Хакс, По, Бен и Фазма играли два на два. Было довольно тепло для тех, кто активно двигался, поэтому Бен оставил одну лишь белую футболку и тёмные джинсы, сняв худи с курткой. Волосы за ушами у него завивались от пота, и глаза Рей прошлись по его плечам (когда они так раздались?) и вниз, туда, где сужались бёдра.

Бен тянулся за мячом, так сильно задрав руки, что футболка приподнялась, и взгляд Рей будто примагнитило. Кожа у него была бледная, сплошь в родинках, а дорожка тёмных волос убегала вниз…

— Алё гараж. Ты хоть слово из того, что я сказал, услышала? — Финн наступил ей на ногу.

— Ауч! Чего? — Рей обернулась к другу и почувствовала, что краснеет.

Финн нагло ухмылялся.

— Говорю, давай начнём, я готов.

— Ага, и я. Давай.

Рей взяла у Финна блокнот и принялась проходиться с ним по сложным моментам, непрестанно сражаясь с порывом обернуться к продолжавшейся игре. Она дождалась, когда Финн заберёт блокнот и попытается решить уравнение самостоятельно, а затем вновь подняла глаза.

И почувствовала, как кровь забурлила в венах. Бен снял футболку.

Было тепло, но не настолько же!

Рей облизнулась, глядя, как мышцы спины двигались под кожей, как эта самая кожа зарумянилась из-за беготни.

— О, да хватит уже, — сказал Финн, влупив Рей по ляжке.

— Чего?!

— Твоя школьная любовь к Бену Соло, чего! Всё заметно.

— О боже, что?! Я не… Финн, это просто смешно, я… Это не так…

Финн просто засмеялся и покачал головой. Но через секунду пялился и он. Ведь По тоже остался без футболки.

— Миленько, — сказала Рей и хлопнула по ляжке Финна, возводя глаза к небу.

— Эй, — возмутился Финн, поднимая руки, — а я и не отрицаю. Я пытаюсь смотреть в лицо собственным желаниям, Рей, а ты?

— Ой, всё. Мне Бен не нравится. Дай сюда блокнот, — рявкнула она.

И весь остаток дня Рей почти не отрывалась глазами от домашки.

Почти.

***

Тот день в парке стал последним нормальным днём в году. После — погода резко испортилась.

Учебное полугодие подошло к концу, и школа по традиции устроила в библиотеке шоу в стиле кофейни.

Там всегда продавались пирожные и кофе в кувшинах, а ещё была небольшенькая сцена, на которой выступали музыканты.

Это место было открыто для всех, не то что всякие шоу талантов или более масштабные проекты, и отличалось непринуждённой атмосферой.

Туда всегда все ходили.

Когда она заехала на ученическую парковку, шёл лёгкий снежок. Занятия закончились несколько часов назад, так что солнце уже зашло, и Рей блуждала по кампусу в темноте. На территории школы ночью всегда кажется, будто делаешь что-то незаконное, пусть это и не так. Пока добиралась до библиотеки, она всё поглядывала на тёмные окна классов.

На ней были брюки «Хард Тейл», толстовка и старые угги. Рей была не из тех, кто наряжается, а из косметики на лице красовался лишь карандаш для глаз.

Хотя как раз его-то она нанесла от души.

Рей отворила дверь в библиотеку и окунулась в тёплый свет и запах кофе и корицы.

Сцена по-прежнему была на месте, и Рей увидела мельком, что Бен там — подключает усилки и расставляет инструменты.

Она прошла в конец зала, чтобы разжиться стаканчиком с кофе и найти Роуз.

— Как я рада, что ты пришла! — сказала Роуз, обнимая её. Рей сжала девушку, которая была меньше неё, в ответных объятиях, после чего отстранилась и взяла однодолларовый донат.

— Я тоже, — сказала Рей, прислоняясь спиной к стене. — И рада, что сейчас зимние каникулы.

— Закончила заявления? — спросила Роуз.

— Господи, да, и больше даже говорить об этом не хочу.

— Оно и понятно, — проговорила Роуз со смехом. — А где Финн?

— Сегодня у его бабули день рождения, — ответила Рей, и Роуз кивнула.

Тут померк свет, и со сцены зазвучал голос.

— Привет всем! Добро пожаловать на последнюю в две тысячи шестом кофейню! Спасибо, что пришли, и спасибо Бену с Эдрианом, что всё устроили. У нас на сегодня отличная программа, так давайте же начнём! А начнём мы с выступления наших любимых старшеклассников, Хакса, По и Бена.

Под всеобщие аплодисменты парни вышли на сцену и принялись играть. Это была песня Queens of the Stone Age, Рей её знала. Что-то о кораблях, которые разминутся в ночи. Она была ламповая, расслабляющая — в самый раз для кофейни.

Рей наблюдала, как Бен играет на барабанах. Он делал это всегда, сколько она его помнила; у него ещё в детстве в комнате стояла барабанная установка. Раньше это адски бесило, но теперь, спустя годы, она смотрела на него, и…

Его лицо было искажено почти непристойной гримасой, пока он стучал палочками по барабанам; от пота волосы завились колечками.

Рей с радостью воспользовалась поводом понаблюдать за ним. Она была рада, что Финна тут не было и он не мог её поддразнить. Ей можно было смотреть на Бена, когда он был на сцене.

А на сцене он бывал частенько.

Бен играл на всех типах инструментов, руководил аудио-видео кружком, сочинял электронную музыку, и поэтому его вечно кто-нибудь просил помочь — взяться за басуху, посидеть за барабанами, проследить за звуком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература