Последняя фантазия отличается от остальных — она нисколько не непристойная. Не знаю, зачем я ее записала. Может быть, чтобы упорядочить все у себя в голове.
А может быть потому, что в Рождество мечты воплощаются в жизнь… и в последнем предложении описана моя самая заветная фантазия и мечта.
— Привет, цыпленок, — говорит, заходя в комнату отдыха, Кевин Грэди.
Кевин похож на Вилли Нельсона — эдакий типаж пожилого клевого дяди. У него длинные седоватые волосы, завязанные в низкий хвост, и он может починить практически все, а еще умеет печь фантастическое печенье. Он работает у Джейса вторым барменом и поваром на подхвате дольше нас всех. Кевин — хороший.
— Привет, Кев.
— Один из ребят Дуни заехал сейчас и оставил кое-что для тебя на парковке. — Он улыбается и звякает набором ключей. — Полагаю, это твое.
Я взвизгиваю. В буквальном смысле этого слова — словно ребенок, которому подарили на Рождество новый айфон, — только громче.
— О боже, ее привезли! — Я прячу Непристойный список в задний карман. — Кевин, пошли поглядим на нее!
Он открывает дверь.
— Веди, куколка.
Я заглядываю на кухню.
— Райан, идем! Она уже здесь!
Райан улыбается мне из-за стойки из нержавеющей стали.
— Твой рождественский подарок самой себе?
— Да! Иди зацени!
В зале я ловлю за руку Хизер и зову Джейса, приглашая его с нами на улицу. Вечерняя суета еще не началась, поэтому посетители вполне потерпят без нас пару минут. Все выходят наружу и на парковке окружают мою прекрасную новенькую подержанную машинку.
Это моя первая большая самостоятельная покупка. Первая купленная на свои деньги машина. И она такая же фантастическая, как в тот момент, как я впервые положила на нее глаз.
Я вскидываю руки, словно темноволосая Ванна Уайт.
— Та-да! Ну, что скажете? Красавица, да? — спрашиваю, от радости подпрыгивая на месте.
Но никто почему-то не приходит в восторг.
— Да… — говорит Хизер, но ее голос звучит как-то натянуто. — Замечательная машина, Иви.
— Угу, — мямлит Райан. — Очень красивая.
Кевин чешет в затылке.
— Куколка… это ж «мустанг».
Да. Вишнево-красный, с белым верхом и полностью мой.
— Ага! Всегда хотела «мустанг».
Тут я перевожу взгляд на Джейса, ведь его реакция для меня важнее всего. Но у него такое лицо, что у меня чуть-чуть сжимается сердце. Потому что он явно взбешен. Прямо-таки супер-взбешен.
До такой степени, что от его взгляда может расплавиться снег, а упряжка Санты осыпаться пеплом с небес.
— Джейс?
— Иви, это же кабриолет, — рычит он.
— Да, я знаю, — говорю я — уже тише.
Джейс разводит руками, показывая на кружащийся вокруг снег.
— Это чертов кабриолет! — Он тычет пальцем в машину. — С задним приводом?
— Да, — признаю я, и мое лицо начинает гореть.
— Ты хоть представляешь, насколько это опасно — ездить на гребаном заднеприводном «мустанге»-кабриолете по нашим дорогам? — резко говорит он. — Кто продал тебе этот гроб на колесах? Дуни? Ублюдок даже не поставил цепи или зимние шины.
— Это не гроб на колесах, — возражаю я, — а машина моей мечты, которая мне очень нравится.
— Да что ты? А дышать тебе нравится? Поверь, не пройдет и недели, как мы будем вытаскивать тебя из канавы или соскребать с какого-нибудь гребаного столба.
Я складываю руки на груди.
— Джейс, у тебя самого есть «харлей».
Синий, сверкающий хромом, и видеть, как он ездит на нем — это оргазм для моих глаз.
— «Харлей», на котором я езжу две недели в году, когда не идет снег, а в остальное время мою задницу возит безопасный, надежный пикап! — Он показывает на черный автомобиль на парковке. — Чем ты думала, а?
— Полегче, сынок, — просит Кевин, но Джейс продолжает испепелять меня взглядом.
Протянув руку, он раскрывает ладонь и рявкает:
— Дай мне ключи. Завтра я верну тебе деньги. На этой машине ты ездить не будешь.
Мой кулак с ключами сжимается. И он это замечает.
— Я взрослый человек, — я вздергиваю подбородок, — и мне не нужны твои…
И тут Джейс делает нечто такое, чего не делал еще никогда.
Он орет на меня.