Читаем Список потерь полностью

– Моих заслуг здесь не так уж много, в основном я только охраняю наши военные объекты. Официально движение сопротивления возглавляет... – Она запнулась. – Впрочем, вам лучше самим познакомиться с ними. – Элайна повернулась к одному из ремонтников, внимательно осматривавших «Секиру». – Сколько вам нужно времени, чтобы привести робота в порядок? – спросила она его.

Тот пожал плечами.

– Не знаю.

– Посоветуйся с остальными и доложи мне. – Мужчина молча кивнул и полез осматривать колено робота. Кантрелл дотронулась до руки Роуза и кивнула в сторону одного из тоннелей. – Оставим их, пусть занимаются своей работой, – проговорила она. – Смотреть за ними нет необходимости, они прекрасно знают свое дело. Как только робот будет осмотрен, мы получим полные сведения и о повреждениях, и точный расчет времени, необходимого для ремонта.

Роуз согласно кивнул и последовал за ней. Проходя по залу, он убедился, что ремонтники здесь действительно собрались отменные. Устроить ремонтные мастерские тех машин, которые Роуз видел, без надлежащих специалистов просто невозможно. Джереми с удовлетворением покачал головой, похоже, что его побитая «Секира» наконец-то оказалась в надежных руках. «Тогда мы еще повоюем», – подумал он и улыбнулся.

Остальные бойцы отряда, переступая через разложенные на полу хитрые инструменты, следовали за Роузом и Кантрелл. Со стороны они скорее напоминали группу невесть как забредших сюда туристов. Удивленно поворачивая головы из стороны в сторону и ахая от изумления, воины наталкивались друг на друга, всплескивали руками и вообще вели себя очень раскованно. Если бы не необычность ситуации, Роуз покатился бы со смеху, глядя на своих бойцов.

– Извините меня, майор, – обратился он к своей провожатой, когда они вошли в боковой тоннель. – Не кажется ли вам, что вы слишком доверяете нам? Если я не ошибаюсь, мы с вами видимся в первый раз, отчего же такая открытость?

Кантрелл посмотрела на Роуза и рассмеялась.

– Дело в том, капитан, что это вы с нами незнакомы и видите нас в первый раз, – ответила она. – Мы же вас знаем давно и так же давно с нетерпением ждем. В свое время мы неоднократно посылали просьбы об оказании нам помощи, и вот наконец... но об этом вам лучше поговорить не со мной. – Элайна немного помолчала. – Во всяком случае, вы попали в наше поле зрения, как только показались на Курчевале. Мы следили за вашим кораблем и поняли, что вы направляетесь к одному из промышленных центров. Потом мы видели, как вас атаковали и как вы, кувыркаясь, вываливались из корабля. – Она тихо рассмеялась. – Извините, капитан, но это было именно так. Потом мы вас потеряли, и мне с Дастином пришлось потратить много часов и нервов, прежде чем мы все-таки вас нашли. Правда, Дасти? – Она обратилась к своему долговязому спутнику. Тот радостно закивал. – Дасти у нас не из разговорчивых, – пояснила Кантрелл.

– А почему вы стали нас искать? – спросил Белл, шедший за Роузом.

Кантрелл наклонила голову, как бы раздумывая, отвечать на каверзный вопрос или нет.

– Вы по счету третий десант, который пытался высадиться на Курчевале за последние два года, но главное не в этом, главное состоит в том, что, высадившись, вы потеряли свой корабль.

Роуз остановился и схватил Кантрелл за руку.

Элайна сочувственно посмотрела на него.

– Извините за плохую новость, – произнесла она. – Вы, похоже, этого не знали. – Кантрелл посмотрела на ошарашенного Роуза. – Еще раз прошу прощения, я понимаю ваше состояние. Может быть, мне не стоило сообщать вам это так сразу, но вы все равно когда-нибудь узнали бы правду. – Немного помолчав, она продолжила: – Ваш корабль сел километрах в двухстах от того места, где мы с вами находимся, и был захвачен кланом. Сейчас его исследуют ремонтники. Похоже, клановцы собираются восстановить его.

Роуз не обратил внимания на последние слова Кантрелл, он никак не мог прийти в себя от потери шаттла. Положение «Черных шипов» становилось ужасным, значительно хуже, чем предполагал Джереми. Если верить тому, что говорит Кантрелл, а врать ей не имеет смысла, то отряд попал в ловушку, и осознание этого печального факта явилось для Роуза окончательным ударом. Все окружающее потеряло всякий интерес, мысль о том, что его возвращение на Уолкотт может затянуться на неопределенное время, заслонила собой все.

Не видя ничего перед собой, Роуз покорно шел за Кантрелл. Они прошли через длинный коридор и свернули в одну из боковых комнат. Она оказалась значительно ниже остальных помещений, поэтому вместо галогеновых ламп в комнате горели обычные люминесцентные. Никакой мебели, кроме нескольких столов, стульев и прикрученных к стенам пещеры ящиков, не было. Кантрелл остановилась посредине комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези