Читаем Список прегрешений полностью

Я и сейчас все еще дрожу. Надо было догадаться переодеться, прежде чем возвращаться сюда. Я обшарил весь грязный мокрый пол в поисках свечных огарков и зажег их все, поставив по кругу, но мне все еще так холодно, что я едва могу удержать тетрадь на дрожащих коленях, а карандаш врезается в пальцы, потому что его приходится стискивать изо всех сил, чтобы он не скользил по странице.

Но зато у меня есть ключ. Я и сам не знал, что намерен делать, когда обнаружил, что стою в нерешительности у двери Касс, вместо того чтобы направиться в свою комнату. Мои сандалии оставляли все разрастающиеся темные пятна на натертом мамой полу, а капли дождя с моих волос все еще заливали мне глаза, стекая по лицу и шее на мокрую прилипшую к телу рубашку. Может быть, остановившись на пороге, я сказал себе, что должен как можно скорее добраться до ближайшего ковра. Или хотел раздобыть полотенце, а на полу в комнате Касс их всегда больше, чем в каморке для сушки белья. Она вытирает ими волосы, а потом просто бросает где придется.

Но что бы я ни думал, когда остановился, едва ее дверь захлопнулась за мной, я понял, зачем пришел. И вот теперь я держу его в руках. Надо закопать его поглубже в утрамбованную черную землю под слоем ветхих мешков — здесь, где ни Касс, ни Халлорану не придет и в голову его искать. У меня есть ключ от ее комнаты!

Теперь-то она попалась! Вряд ли даже Касс осмелится улизнуть из дома после наступления темноты, если будет знать, что любой может постучать — тук-тук — в ее дверь, а потом просто-напросто войти и обнаружить, что одеяло откинуто, а ее самой и след простыл. Это положит конец ночным свиданиям за ледником или у Халлорана дома, где Джемисон видел то, что он видел. Касс никогда не посмеет так рисковать. А вдруг ее поймают? Разумеется, на следующее утро она может наговорить с три короба — она за словом в карман не лезет — и расписать все по-своему: «Конечно, я слышала, как вы стучали в дверь прошлой ночью! Но мне не хотелось разговаривать. Это что, преступление?» А дальше с сонной утренней невинностью заявить: «Мне приснился странный сон, будто кто-то рубит дрова прямо под моим окном. Может, это было именно тогда, когда вы пытались меня разбудить?» А если она будет раздраженной из-за постоянного недосыпа, то мы вполне можем услышать и такое: «А, так это вы барабанили мне в дверь прошлой ночью? Извините, что не потрудилась вам открыть. Я думала, что это Том».

Сочиняй, сочиняй, Касс! Ты всегда так поступаешь. Но на этот раз это тебе не поможет, потому что без ключа даже ты окажешься беспомощной. Любой, кто бы ни постучал, сможет просто открыть дверь в твою спальню и, осмотревшись, как я сейчас, увидеть, что тебя здесь нет.

Ее комната изменилась. Так уже случилось однажды, когда меня из нее переселили. Тогда Касс затолкала все мои пожитки в картонные коробки и выставила их на лестницу. Комиксы рассыпались и перепутались, мои кассеты и диски были свалены в кучу — без футляров и этикеток. Она даже не удосужилась проверить, завинчены ли крышки на тюбиках с масляными красками, прежде чем сунуть их в коробки, вот темно-зеленая краска и вытекла и испортила оба моих овечьих черепа. А еще она выбросила мои модели кораблей! Прежде Касс не раз говорила, что любит смотреть на них, как они стоят на подоконнике и словно плывут по полям, видным из окна. Теперь же она просто свалила их в коридоре с остальными моими вещами, так что, когда я свернул на верхней лестничной площадке, то случайно сбил главную мачту, которую Касс оставила торчать из коробки без всякой защиты.

А ей было хоть бы хны! Я пришел к ней, держа модель, — пусть полюбуется, что наделала, но Касс как раз стояла, балансируя в одних носках, на книжном шкафу и даже не взглянула на корабль.

— Скотч, Том, — попросила она. — Подай мне, пожалуйста, скотч. Погляди — так прямо? Прямо я его приклеила?

Я поднял голову и встретился с огромными глазами красивого вороного жеребца на плакате, который Касс, расправив на стене, пыталась удержать, чтобы тот не свернулся и не перекосился. Вздохнув, я осторожно положил модель корабля, на которую потратил столько часов, в ногах ее кровати. На подоконнике для нее больше места не было — Касс уже заняла мою половину своими идиотскими разноцветными стеклянными белочками, пластмассовыми пони и толстыми лохматыми меховыми зверушками с глупыми фетровыми улыбками от уха до уха и черными глазами-бусинами.

Отступив на шаг, я сказал: «Чуть-чуть вниз тот угол, что ближе к окну, Касс». Мне было немного жаль этого коня, правда, такой сильный и лоснящийся, он был обречен собирать пыль и выцветать на стене, глядя на стеклянных белок и плюшевое зверье. Касс успела приклеить лишь два верхних угла, как вдруг сказала: «Осторожно, Том. Я спускаюсь».

— Ты сама поосторожнее, Касс! — крикнул я. Но было поздно. Она уже приземлилась обеими ногами прямо на корму моего корабля. И хотя она помогла мне собрать все осколки и щепки со своего толстого шерстяного покрывала и я потом долго хранил их в обувной коробке, но так никогда и не пытался собрать модель снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза