Читаем Список секс-желаний (ЛП) полностью

— Оставь себе. Я еле прошла с ним через охрану — это был отстой, — поддразниваю я, а затем исчезаю, оставляя его с открытым ртом.

Глава 10

ОТКАЗ

— Я знаю, детка. Я знаю, — говорю я, открывая дверь в квартиру моего брата.

Это то, что я получаю за то, что была эгоистична с Матео. Сексуальные боги — и, возможно, настоящий Бог тоже — наказали меня, отменив все рейсы из Атланты из-за ужасной грозы. Я не могу попасть домой. Мне пришлось позвонить маме, чтобы она забрала детей из школы, полностью солгав ей о том, почему меня не было в городе в офисе. Моя мама оставит детей на ночь. Я не собиралась звать Райана на помощь. Это не его неделя с детьми, и он попросил дистанции.

Гейдж и Лейла не возражают, что я переночую у них в Атланте, так как они в своем доме в Саванне с ребенком. Однако я чувствую себя плохо — не из-за того, что остаюсь у них дома. Я чувствую себя плохо, потому что Коннору грустно, что я пропустила дерби его отряда скаутов в сосновом лесу (прим. Клондайк-дерби - ежегодное мероприятие, проводимое некоторыми округами бойскаутов Америки и скаутов Канады в зимние месяцы. Мероприятие зависит от района, но типичное дерби в Клондайке состоит из нескольких станций, где патрули/подразделения должны проверить свои навыки разведки и свои лидерские способности, начисление очков к общему баллу. Часто одна или несколько гонок включаются, пока скауты перемещаются между станциями. Отряд должен перевозить свое снаряжение на самодельных санях, запряженных разведчиками. В округах могут быть конкретные инструкции по постройке санок). Он так усердно работал над своими санями, а меня там нет, чтобы увидеть его победу.

У меня нет никакого веского оправдания. Мамочка была возбуждена, милый. Ты ведь понимаешь, верно? Это просто не сработает. Я чувствую бремя материнской вины. Я могла бы позвонить Поппи, чтобы она приехала, но мне не хочется объяснять свое присутствие в Атланте в день, когда меня здесь быть не должно.

Поэтому вместо этого я звоню причине своего визита. Может быть, мне пора перестать быть такой эгоистичной? К сожалению, Матео не отвечает. Мое послание ему напоминает послание сумасшедшего, что-то из романа «Поток сознания», не имеющее никакого смысла, даже для меня. Думаю, я попросила его приехать, или, может быть, я имела в виду, чтобы он позвонил мне, или, может быть, и то, и другое.

У меня нет ни одежды, ни зубной щетки, ни вибратора. Мне не следовало оставлять это Матео. Это будет долгая ночь. Лейла сказала мне взять все, что мне нужно, из ее шкафа, извинилась за то, что в холодильнике мало еды, и сказала, где я могу найти дополнительные туалетные принадлежности. Но все это может подождать.

У моего брата самый лучший телевизор с плоским экраном, который я когда-либо видела. Эта штука похожа на киноэкран. Лейла, книжный червь, ненавидит это. Итак, Гейдж разместил его в том, что должно было быть его кабинетом, но больше похоже на мужскую пещеру, отделанную деревом и с большим темно-коричневым диваном.

Я решаю съесть немного попкорна и посмотреть фильм. Попкорн — моя слабость. Я хочу его почти каждый вечер. Является ли попкорн углеводом? Если это так, то это имело бы полный смысл. Но мне не нравится, когда его делают в микроволновке. Это должно быть приготовлено старомодным способом на плите с небольшим количеством настоящего растопленного масла и щепоткой соли. Теплый попкорн — лучшая еда в мире.

Я кладу ядра в масло, когда звонит телефон. Это охранник с нижнего этажа. Мой брат и Лейла живут в кондоминиуме в пентхаусе, и кто-то пытается подняться наверх. Очевидно, у меня посетитель. Наверное, я действительно попросила Матео прийти. Он, должно быть, хорошо переводит Эмерсон на английский.

Следующие две минуты должны быть безумным рывком, чтобы взять себя в руки. Если бы я была моложе, я бегала бы сейчас по квартире, как маньяк, нанося помаду и лосьон, поправляя прическу, поправляя грудь, но у кого есть на это энергия? Я открываю дверь без обуви, с распущенными и растрепанными волосами и улыбкой на лице, пытаясь скрыть, как я нервничаю.

Он слегка ухмыляется мне.

— Время попкорна?

— Как ты узнал? — Как раз в этот момент я чувствую запах горящих ядер. — О нет, — кричу я, махая ему, чтобы он заходил, прежде чем я сожгу это место дотла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы