Он передает трубку Лейле, и следующие тридцать минут я обдумываю свою дилемму с гардеробом. FaceTime может быть очень полезен, когда вам нужно мнение подруги. Я хожу по магазину с телефоном в руке, как будто играю главную роль в старом эпизоде «Образа жизни богатых и знаменитых». У Лейлы отличный вкус. Ей всегда удается выглядеть великолепно, не делая вид, что она прилагает какие-либо усилия. Мне нужна эта сверхспособность. К тому времени, как мы вешаем трубку, я уже выбрала пару милых новых нарядов для свидания.
Я жду, чтобы заплатить, когда звонит мой мобильный телефон. Это Матео. Я бросаю взгляд на часы. Меня слишком долго не было в офисе.
— Скучаешь по мне?
— Эмерсон, один из наших самолетов попал в беду.
Я смотрю на свой телефон, поступает еще один звонок, на этот раз от Поппи. Ничего не покупая, я отдаю одежду молодой девушке за кассой.
— Матео, кто пилот?
***
Бег на высоких каблуках не для слабонервных. К тому времени, как я добираюсь до офиса за несколько кварталов, здание закрыто. Я не уверена, возникли ли у самолета какие-то механические неполадки или он стал целью какой-то атаки. Это ад, когда тебе надо быстро пройти через охрану во время ЧП. Я показываю свой значок всем, кто находится в поле моего зрения, но мои глаза сосредоточены на Поппи, расхаживающей взад и вперед по вестибюлю.
— Пропустите ее, — кричит Поппи, хлопая охранников по плечам.
— Поппи, остановись! — Матео рявкает, затем хватает меня за руку и тащит вперед.
— Что мы знаем? — я спрашиваю.
— Дэш — пилот, — говорит Матео.
— Черт! — Поппи кричит.
Мой желудок сжимается, но я сохраняю самообладание. Это не поможет, если я тоже сойду с ума.
— Есть какие-нибудь новости с самолета?
— У меня пока нет полной информации.
— Бл*ть! — Поппи кричит.
— Пойдем, — говорит он, притягивая Поппи в свои объятия, когда мы направляемся к лифтам, ведущим в его офис. Он усаживает ее на свой диван, в то время как его компьютер гудит от электронных писем, а его телефон начинает разрываться от звонков.
— Гейдж сейчас прилетает, — говорю я. — Я даже не уверена, что он знает.
— Рейсы отменяются до тех пор, пока мы не узнаем, если... — говорит Матео.
— Если что? — спрашивает Поппи.
— Гейдж вылетел по крайней мере сорок пять минут назад, — говорю я. — Он должен скоро приземлиться.
— Если что? — Поппи кричит.
Я жестом приказываю Матео приступить к работе. Он не психотерапевт. Он здесь не для того, чтобы утешать Поппи или разбираться со мной прямо сейчас. Он должен быть в своей игре. Это то, за что мы ему платим.
— Поппи, — тихо говорю я. — Дай мне посмотреть, что я смогу выяснить. — Я достаю свой телефон, а Поппи встает и начинает расхаживать по комнате.
Как глава отдела по связям с общественностью, у меня не так много допуска к секретности, но поскольку это бизнес моей семьи, у меня есть небольшая поддержка. Я делаю несколько звонков, чтобы посмотреть, что я могу выяснить. К сожалению, это не так уж много. Кроме того, просто трудно получить много информации о том, что происходит в самолете на высоте нескольких тысяч футов. Я продолжаю напоминать Поппи, что, что бы ни происходило, авиаперелеты очень безопасны, что самолеты могут безопасно летать даже при отказе двигателя, что есть огнетушители, если это необходимо, и что существует так много резервных систем, что это невероятно. Человеческая ошибка всегда возможна, но Дэш — один из лучших пилотов.
Матео смотрит на свой компьютер, а затем принимает еще один звонок. Он быстро вешает трубку, и я вижу по его взгляду, что нам нужно сесть.
— Это не механическая неполадка. С самолетом все в порядке.
— Слава Богу, — говорит Поппи.
Матео садится рядом с ней на диван, кладет руку ей на плечо.
— В самолете произошел какой-то инцидент.
— Терроризм? — я спрашиваю.
— Они так не думают, — говорит он. — У меня нет всей истории, но, похоже, мужчина и его жена поссорились. Он был пьян и ударил ее. Стюардессы попытались вмешаться, и ситуация вышла из-под контроля.
Поппи поднимает голову.
— Дэш покинул кабину пилотов, не так ли?
— Все, что я знаю, это то, что пилот ранен, — говорит Матео.
— Я знаю, что это он! — Поппи плачет, и я не могу ее утешить. — Он в порядке? Насколько все плохо?
— Я пытаюсь узнать больше, — говорит он.
— Самолет приземлится здесь? — я спрашиваю.
— Да, — говорит Матео. — Скоро.
Следующие пятнадцать минут — настоящий зоопарк. Поппи хочет пойти на взлетно-посадочную полосу и встретить самолет. Мой брат только что приземлился, был проинформирован об инциденте и сейчас пытается добраться до офиса. А мой кавалер на сегодняшний ужин пытается справиться с ситуацией.
Как только Матео подтвердит, что раненый пилот действительно Дэш, Поппи уже не остановить. Я быстро соображаю и звоню одному из своих контактов, который сообщает мне, в какую больницу отправится машина скорой помощи, как только самолет приземлится.