Читаем Список желаний Бумера полностью

В Чикаго стояло позднее лето, день был великолепен. Невыносимая влажность, которая так основательно подпортила погоду в августе, наконец-то ослабила хватку, и легкий ветерок подувший с озера Мичиган, обещал замечательные выходные. Дженнифер, вышедшая на улицу с работы, все еще не могла поверить своему счастью. Никаких тебе авралов в последнюю минуту, клиентов, требовавших ее личного присутствия, конференций в других городах, где она непременно должна быть. Всего несколько дел по дороге домой, а затем благословенная свобода на целых сорок восемь часов. Она не могла дождаться, когда заберет Бумера и они начнут наслаждаться этой самой свободой вместе.

Центр по дневному уходу за собаками располагался в полутора кварталах от ее офиса. Бумеру нравилось в «Виляющих хвостиках», но все же в закрытом помещении не порезвишься так, как на свежем воздухе, и Дженнифер хотелось, чтобы пес был рядом, пока она будет разбираться с делами – кинолог на собачьих курсах говорила, что собакам полезно общаться с самыми разными людьми, попадать в самые разные ситуации. Прогулка даст Бумеру возможность попрактиковаться в хороших манерах и нагулять аппетит перед ужином.

Звонок на входной двери «Виляющих хвостиков» все еще трезвонил, когда Дженнифер переступила порог, и это вызвало оглушительный лай собак, находившихся в помещении центра. Дверь в небольшую прихожую распахнулась, и в ней показалась совладелица центра Хилди.

– Дженнифер! Вы сегодня раньше обычного. Решили насладиться чудесной погодой?

– Да. Но сначала хочу забрать у вас Любимого клиента.

Прозвище Любимый клиент было у них своего рода шуткой: так Дженнифер признавала, что ее милейший пес иногда бывает сущим наказанием.

Хилди позвонила во внутреннее помещение и попросила вывести Бумера.

– В последнее время он ведет себя просто отлично, – сказала Хилди. – Думаю, потихоньку привыкает к мысли о приближающейся старости.

Дверь отворилась, из нее вышла помощница Хилди с метисом лабрадора и золотистого ретривера.

– Не рано ли вы завели речь о старости? – спросила Дженнифер, когда Бумер большими прыжками помчался к ней. – В прошлом месяце ему исполнилось всего пять лет.

Вид у Хилди стал несколько ошарашенным.

– О! – сказала она. – Ну, в таком случае, вероятно, он немного устал.

– А может… – улыбнулась Дженнифер, – дрессировка наконец-то начала давать свои плоды.

– Уверена в этом, – ответила женщина. – Увидимся в понедельник. До свидания, Бумер.

– Стареет он, видите ли, – скрежетнула зубами Дженнифер, оказавшись на улице. – Твое счастье, что ты не женщина, Буми. А не то после подобных слов перекрасил бы шерсть и стал делать уколы ботокса.

Центральные улицы были переполнены служащими, спешащими отдохнуть. Дженнифер нередко замечала, что совершенно незнакомые люди улыбаются при виде ее пса, и в который раз поздравила себя с тем, что некогда взяла под свою опеку такое доброе и любящее создание. Возможно, Бумер не был лучшим в мире целителем и утешителем, но он не огрызался и не наскакивал на людей и внимательно выслушивал ее жалобы, если у нее на работе выдавался не слишком удачный день. За то недолгое время, что они провели вместе, Бумер стал ее лучшим другом.

Их первой остановкой на пути стала обувная мастерская Алтимари, куда Дженнифер отнесла в починку туфли. Еще будучи щенком, Бумер сжевал пару лодочек, и надо же было такому случиться, что это были самые дорогие ее туфли. Странно, но то обстоятельство, что он остановил свой выбор на туфлях от Маноло, только повысило его авторитет в ее глазах: Бумер, определенно, мог оценить качество, попробовав его на зуб. Как бы то ни было, у нее за эти пять лет так и не хватило мужества выбросить испорченную обувь на помойку, а когда она призналась в этом мистеру Алтимари, тот посоветовал принести останки туфель в его мастерскую, чтобы он взглянул на них и решил, подлежат ли они реанимации. Учитывая, как долго они провалялись неношеными в шкафу, Дженифер сочла, что терять ей, в общем-то, нечего.

Когда Дженнифер и Бумер вошли в мастерскую, Лючио Алтимари сидел на своем рабочем месте в некотором отдалении от прилавка. В руках у него был набойник, его располневшую фигуру надежно защищал кожаный фартук, и в результате он выглядел совсем как постаревший святой Криспин, покровитель башмачников, чье изображение красовалось на задней стене мастерской.

– Здравствуйте, мистер Алтимари, – приветствовала его Дженнифер, когда за ней с Бумером захлопнулась дверь. – Я получила ваше сообщение.

Старик поднял глаза и помахал ей рукой.

– Ciao bella![1] Да, я их починил, – сказал он с приятным тосканским акцентом.

Мужчина положил башмак, над которым работал, на стул и, преодолевая боль в спине, медленно подошел к прилавку. Этот седоволосый джентльмен, чей рост едва достигал пяти футов, был почти на фут ниже Дженнифер. Но руки у него были сильными, а синие глаза пронзительными, и он, если на то пошло, вполне мог нагнать страху на кого угодно. При виде Бумера он язвительно сощурил глаза.

– А, – сказал он. – Il distruttore di scarpe.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза