Кловия потрясля золотистой головкой.
— Думаю, скорее… это когда партнер ловит тебя, и от этого приятного чувства слегка немеют пальчики на ногах.
Брэмбл скорчила мину.
— Нет… не совсем так. А, ладно, вот если бы мы знали больше танцев…
— Афалия фнает много танфев! — заметила Айви с полным ртом каши.
— Да, точно! — Но тут Флора заметила выражение лица Азалии и осадила себя. — Хотя… нет, думаю, что нет.
Азалия так резко встала, что ее стул стукнулся об изгородь с розовыми кустами.
— Нет, однозначно нет! — Она швырнула помятую салфетку в Брэмбл, — которая из соображений порядочности приняла раскаивающийся вид, — и ушла.
Придя в свою комнату, она не заплакала. Она слишком злилась, чтобы плакать. Вместо этого она прибралась, разложила подушки, бросила несвежие платья в корзину для грязного белья и заштопала чулки. Невыносимо слушать Кловию и Брэмбл, ведь сама она не получила никаких новостей о мистере Брэдфорда. Она очень волновалась, и волнение отдавалось тянущей болью в животе, что он и правда ее любит, но не достаточно сильно.
Азалия только собралась распороть швы на чулках, чтобы потом заштопать их снова, как вошел Король.
— Девочки сказали, что ты здесь. — Стоя в дверном проеме, он наблюдал за ее шитьем.
— Азалия.
— Да, я здесь уже давно, — отозвалась Азалия нарочито веселым голосом. — А где еще мне быть? Надо столько всего сделать, а поскольку Кловии и Брэмбл не до этого, то кому как не мне штопать чулки? Ведь у меня полно свободного времени, да?
В глазах у нее защипало. Король барабанил пальцами по дверной коробке.
— Пойдем со мной. Я хочу дать тебе кое-что.
Король достал из кармана серебряный гарольд и подошел к камину.
— О, нет… нет, нет. — отпрянула Азалия. — Я не спущусь туда снова.
— Пойдем, взбодрись. — Взяв ее за руку, Король легонечко подтолкнул дочь к серебряной завесе и потом помог ей спуститься по заплесневелым деревянным ступенькам. Азалия осматривалась по сторонам, подавляя неприятные воспоминания.
Через окно на крыше в кладовую проникал яркий свет. Сломанные игрушки лежали кучкой в углу. Король сунул руку в одну из коробок и извлек маленькое украшение.
Это была брошь. Король подошел к Азалии и положил брошь ей в ладонь.
— Что? Нет! — Азалия пощупала вещицу. — Я не могу… она Матушкина!
— Теперь она твоя и твоих сестер. — Король накрыл ладонями руки дочери. — Сама знаешь, это только стекляшка. Драгоценного в ней нет. Ваша Матушка знала об этом, когда принимала ее вместе с моим предложением руки. И она знала, что я танцую как медведь. Она знала о политике и об обязательствах в браке с королевской особой. Она знала обо всех этих… неприятных минусах. А некоторые даже могут назвать их жуткими.
Азалия быстро взглянула на Короля. Он улыбался одним уголком губ.
— Но! Сложись все иначе, было бы очень печально, согласна?
От слез жгло в глазах. Азалия сжала брошь. Она представила ее отца, молодого короля, интересно, крутились вокруг него разряженные барышни, фальшивые и льстивые, осыпающие его комплиментами… не потому что он им нравился, а потому что они хотели быть королевами. Впервые в жизни Азалия осознала, что хотя Король и не умеет танцевать, он ее понимает — целиком и полностью.
Азалия с чувством благодарности обняла его.
Он был крепким и сильным. И она любила его за это.
— Итак. — Король выглядел одновременно и польщенным и обескураженным. — Поторопитесь, барышня. Молодой капитан Брэдфорд ожидает в бальной зале. Он потратил много часов на заполнение парламентских бумаг и долго ждал, пока парламент одобрит его кандидатуру, чтобы я разрешил ему с вами встретиться.
Осознав весь смысл сказанного, Азалия, выписывая па, вскочила на лестницу. Она нетерпеливо делала наклоны в разные стороны, когда Король подошел к ней, доставая серебряную монетку. Уголком глаза Азалия уловила поблескивание.
Рядом с ее ногой лежала маленькая кучка пепла.
Позабыв о спешке, Азалия присела и потрогала пепел. Прилипшие к пальцам серебряные пылинки переливались в полумраке.
— Сударь. Папа!
— Да?
Слова застряли у Азалии в горле.
— Впрочем, не важно. — Азалия вытерла ладонь о юбку, оставляя на ткани серебристо-серые пятна; она вспомила омывшее ее теплое сияние, вспомнила потеплевшую руку Короля и мерцающий свет, который до сих пор пребывал с нею. И она поняла. Только теперь поняла, почему этой разновидности магии — самой сильной магии — не дали названия. Ведь иногда просто невозможно наклеить на что-то ярлык.
Азалия помогла Королю спуститься по ступенькам к бальной зале, и чем ближе она подходила, тем сильнее нервничала. Король отчего-то волновался тоже, нервно перебирая карманные часы, и уже возле дверей замедлил ход.
— Азалия… послушай.
— Что? — Азалия беспокойно вставала на носочки, а потом снова на пяточки.
— Я забыл упомянуть кое-что.
Ой-ёй, пронеслось в голове у девушки.
— Видишь ли, тебе, как бы, предстоит предложение.
От счастья Азалия едва не выпрыгнула из ботинок. И она закружилась вокруг Короля на быстрых изящных ножках.