Читаем Сплетение судеб полностью

Габи храбро вскинула голову, твердо решив не отступать ни на шаг. Наверное, уже успел позаниматься любовью с Ланой, поэтому принял душ. Нежился под струями воды вместе с ней. У Габи все перевернулось внутри.

— Значит, ты приехала, — сказал он Габи, но ничем себя не выдал, только чуть прищурился, глядя на нее.

— Я была приглашена, — сказала она.

Марк холодно ухмыльнулся.

— Я так и понял. Ну что ж, я вовсе не против того, чтобы приглашать моих служащих приятно провести время… если только это не входит в привычку.

— Э-э, Марк! — сердито начал Джо, приподнимаясь в кресле.

— Прошу тебя, Джо, не начинай из-за меня третью мировую войну, — сказала Габи. Она откинулась на спинку кресла и улыбнулась Марку. — Мы с тобой очень хорошо понимаем друг друга, Марк. Не так ли?

— Ты считаешь?

— Боюсь, для этого слишком много причин, — с очаровательной улыбкой сказала она и увидела, как дрогнули его веки. Он ее понял, но от этого напрягся еще больше.

— Что это с вами? — насупившись, спросил Джо.

— Заключаем мирный договор, — с невинным видом пояснила Габи. — Если Марк будет вести себя хорошо, я обещаю быть образцом любезности.

Судя по выражению лица Марка, взрыв должен был последовать немедленно, но он не успел сказать ни слова — из дома вышла Лана в элегантном цветастом платье. Она лениво потянулась, взъерошила длинные светлые волосы.

— Всем привет! — весело проговорила она, улыбаясь Габи и Джо. — До чего шикарное местечко! Нравится вам, Габи?

— Здесь прекрасно, — согласилась Габи, решив быть лаконичной. — Мы с Джо уже поплавали.

— Непременно полакомитесь морскими дарами в «La Mer» — это ресторанчик, по шоссе отсюда недалеко. У них каждый день свежая рыба, — продолжала Лана, опускаясь в шезлонг. — И посмотрите на старые фермы. Есть и исторические достопримечательности… Джо должен повозить вас, места тут просто сказочные.

— Очень хочется все посмотреть, — ответила Габи, силясь улыбаться в ответ Лане. — Вам очень идет это платье.

— Старое, — призналась Лана. — Купила в Лондоне в прошлом году, но мне в нем так хорошо, что никак не могу с ним расстаться.

Габи невольно рассмеялась.

— Мне это знакомо. Одни свои джинсы я доносила, можно сказать, до дыр, но на днях все-таки выкинула.

— Да еще приходится все растягивать, ужасная морока, — вздохнула Лана, оглядывая свои полные и довольно широкие бедра. — У вас-то этой проблемы, наверно, нет, вы такая тоненькая…

— А мне нравятся полные женщины, — вмешался в дамский разговор Марк и, склонив свою темную голову, коснулся губами раскрытого рта блондинки.

Габи почувствовала себя так, будто с нее сдирают кожу. Она поспешно отвернулась. Джо заметил это, лицо его напряглось. Он порывисто поднялся и протянул Габи руку.

— Пойдем, дорогая, пора переодеваться и ехать обедать, — бодро сказал он. — Вы не возражаете? — Он посмотрел на Марка и Лану.

— Нисколько, — опередив Лану, заметил Марк.

— Может, нам все-таки тоже поехать? — вставила Лана.

Марк покачал головой.

— Надо дождаться Смитов. Они приедут с минуты на минуту. — Его тон не допускал возражений.

— О-ох! — Лана вздохнула. — Ну ладно, здесь, конечно, прелестно и мне нравится, но в ресторанах тоже восхитительно и много народу.

— Лана любит быть на людях, — сказал Джо и улыбнулся ей. — Она умрет, если Марк продержит ее здесь больше недели.

— Может быть, вы уже поедете? — в голосе Марка послышались грозные нотки.

— Да-да. Пойдем, Габи. — Джо взял Габи за руку и потянул к дому. — До скорого!

Для Габи это было спасением. Она не отпускала руку Джо, пока они шли по длинному холлу в ее комнату, словно боялась потерять точку опоры.

— Выше голову, детка, — спокойно сказал Джо. Он по-своему истолковал ее бледность. — Не подавай виду, что тебя задевает его тон. Он разлучит нас, если заподозрит, что между нами что-то есть. Он жесток и безжалостен. Стал еще более жестоким, с тех пор как ты знала его. Не давай ему повода.

Габи обратила к нему полные боли глаза.

— Это ничего, — прошептала она. — Просто отзвук давно пережитого, остывший пепел. Но я привыкну и не буду на него реагировать. Честное слово.

Джо пристально посмотрел ей в глаза.

— Вот и хорошо, — сказал он и, скорчив задорную гримасу, улыбнулся ей. — Надень что-нибудь радужное и пойдем наедимся рыбы так, что у нас вырастут плавники.

— Только я не хочу превратиться в акулу, — пробормотала она.

— У дельфинов тоже есть плавники, — напомнил ей Джо.

— И верно! Полчаса — и я буду готова.

— Засекаю время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается.Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Александрова

Ребекка Донован

Любовные романы