Он побледнел.
- Я...
- Как фамилия того полицейского? - спросил дядя Майкл. - Ну, который разговаривал с вами в больнице?
- Бонаро. Сержант Бонаро.
Майкл поднялся и набрал номер полицейского участка, явно по памяти.
Она вспомнила, как сержант спросил Марка, не приходится ли он родственником дяде Майклу. Как бы ветеран-полицейский не упал сейчас в обморок, когда узнает, кто ему звонит!
Майкла соединили с сержантом Бонаро, и он поспешно передал трубку Марку.
- Попроси его прийти сюда, - шепотом сказал он.
Марк заговорил с Бонаро, а дядя Майкл снова опустился в кресло и подмигнул Габи.
- Не хочу, чтобы у него началось несварение желудка, - шепотом сказал он. - Мы с Бонаро - старые знакомцы.
- Но не самые большие друзья?
- Я бы сказал - прямо наоборот.
Марк кончил говорить и повесил трубку.
- Он сейчас приедет. - Марк сжал губы и повернулся к дяде. - Ты, случайно, не таскаешь с собой пистолет?
Майкл бросил на него выразительный взгляд, вздохнул с сожалением и вытянул из-за пояса зловещего вида пистолет и вручил его Марку.
- Когда Бонаро уйдет, отдам тебе обратно, - сказал Марк, пряча пистолет в ящик комода. - Насколько я знаю, тебе не полагается иметь при себе оружие.
Дядя метнул на него насмешливый взгляд.
- Выходит, нарушаю закон? Большое дело!
Марк нахмурился.
Габи поспешно поднялась с дивана.
- Хочешь кофе, Марк?
Он пожал могучими плечами.
- Пожалуй, да.
- Сейчас принесу. - Габи устремилась на кухню, с облегчением покидая линию огня. Да, горячие головы...
Десять минут спустя прибыл сержант Бонаро, усталый и явно не в настроении. Он поклонился Габи, пожал руку Марку и замер как вкопанный, увидев фигуру в кресле.
- Ладно-ладно, не стоит хвататься за пистолет, - нахмурился дядя Майкл и распахнул пиджак. - Я не вооружен.
- Точно, - сказал Бонаро. - А папа римский - не католик.
- Никогда не дискутирую на религиозные темы, - невозмутимо ответил дядя Майкл. - Опасный предмет.
- Мы хотели бы кое-что с вами обсудить, - сказал Марк, обращаясь к Бонаро и приглашая его сесть на диван. Взяв из рук Габи чашку с крепким черным кофе, Бонаро сел на диван и внимательно выслушал Марка, который изложил ему вкратце предложение Габи и мнения остальных участников спора.
Когда он закончил, Бонаро некоторое время молча смотрел на Габи.
- Вы ясно представляете себе, чем это может обернуться? - спросил он.
- Подумайте, чем уже обернулось, - ответила Габи.
Бонаро пожал плечами.
- Согласен с вами. Может, это и дельная мысль. Но, даже все тщательно отработав, я не смогу вам гарантировать, что все пойдет так, как вы спланировали. Дело может принять неожиданный оборот, и вы рискуете оказаться в большой беде.
- Альтернатива у меня одна, - напомнила ему Габи, - ждать, когда он сам выберет удобное для него время и место.
Бонаро поморщился. Сцепив руки, он наклонился вперед.
- Что верно, то верно.
- Права ли я в своей догадке, что он знает, где я нахожусь сейчас? спросила Габи. - Знает, что я здесь и со мной Марк. И не наблюдает ли он, случайно, за квартирой?
- Я бы ответил на этот вопрос утвердительно, - согласился Бонаро.
Покосившись на жесткое, упрямое лицо Марка, Габи тяжело вздохнула.
- Допустим, Марк утром уходит на работу, как он это обычно делает, и оставляет меня одну.
- Нет! - отрезал Марк. - Мне это не нравится. - Он встал, сунул руки в карманы. - Есть другие пути. Мы можем уехать из города...
- А он поедет за вами, - сказал дядя Майкл. - И будет наслаждаться жизнью, следуя за вами по пятам, пока не выберет удобное место и не сделает свой выстрел. Тебе, мой мальчик, надо бы кое-что узнать о контрактниках. Часть ритуала - это охота.
- Тебе-то, Майкл Стефано, как не знать! - бросил реплику Бонаро.
- Я никому никогда не продавал свои услуги, - поправил Бонаро дядя Майкл. - Я могу знать, как это делается, но никогда в такие истории не впутывался.
- Ну да, как я догадываюсь, ты склонен к менее жестоким методам добывания денег.
- Живые люди платят лучше. - Дядя Майкл невозмутимо усмехнулся.
Габи поежилась, а Бонаро бросил на старика угрожающий взгляд.
- И все же я не согласен с этой идеей - сделать тебя мишенью, - с тревогой сказал Марк Габи.
- Мне и самой она не очень-то нравится, - призналась Габи. - Но не могу же я все время так жить - в тревоге и неопределенности. Я хочу, чтобы его схватили. А это значит, что и я должна принять участие в его поимке.
- У меня в отделе есть отличный стрелок, - сказал Бонаро. - Он укроется где-то возле дома, к нему прибавлю еще пару детективов в штатском. Значит, завтра утром?
- Да, сэр, - ответила Габи.
Бонаро поднялся.
- Договорились. Я буду у себя. И помните: никаких разговоров по телефону, ясно? Максимальная осторожность. - Он приподнял шляпу, потом повернулся к дяде Майклу: - Небольшая просьба, Стефано. Если тебе захочется пошалить, пожалуйста, не в мое дежурство. Ладно?
Дядя Майкл ухмыльнулся.
- У меня и в мыслях нет, дружище.
- Дружище? Боюсь, ты слишком размечтался, Стефано! - Бонаро шагнул к двери, но оглянулся и пригрозил дяде Майклу пальцем. - Держись от этого дела подальше, Стефано. Ты уже не так молод, как был когда-то.