Читаем Сплошь мертвецы полностью

Джейк Пьюрифой, конечно, бывший Вервольф, ныне — вампир. Куинн может быть там, или где-нибудь в гараже отеля, или в тайной комнате для персонала, или в лазарете, если здесь такой есть. Мне нужно было с чего-то начать. Я справилась на респешене, где дежурная, казалось, не хотела сообщать мне номер комнаты Джейка, чтобы не создавать себе неприятности, хотя мы были помечены как члены одной делегации. Того хама, который обслуживал нас при регистрации, уже не было. Дежурная размышляла о том, какое у меня красивое платье, и как она хотела бы иметь точно такое.

Номер Джейка был этажом выше моего, и когда я занесла свою руку, чтобы постучать в дверь, случайно просканировала сознания внутри. Внутри была одна «дыра», что означало сознание вампира (это лучший способ, каким я могла бы его описать), и пара человеческих «автографов». Но я поймала мысль, которая заставила застыть мой кулак, не дав ему возможности коснуться двери.

…Они все должны умереть, пришел слабый фрагмент мысли. За ней ничто не последовало; ничего, что могло бы прояснить или уточнить эту ужасную мысль. Поэтому я постучала, и расположение присутствующих в комнате моментально изменилось. Джейк отворил дверь. Он выглядел не слишком радушно.

— Привет, Джейк, — сказала я, улыбаясь настолько лучезарно, насколько могла. — Как ты? Я пришла узнать, нет ли у тебя Куинна.

— У меня? — голос Джейка звучал ошарашено. — С тех пор, как меня обратили, я почти не разговаривал с Куинном, Сьюки. Нам просто не о чем разговаривать.

Должно быть, на моем лице было написано недоверие, потому что он в спешке сказал:

— Дело не в Куинне; дело во мне. Я просто не могу преодолеть пропасть между тем, кем я был, и тем, и кто я сейчас. Я даже не уверен, кто я теперь.

Его плечи упали.

Это звучало честно. И я ему искренне сочувствовала.

— В любом случае, — сказал Джейк, — Я помогал нести его в лазарет, и могу поспорить, что он все еще там. С ним девушка-оборотень по имени Беттина и ВерХондо.

Джейк держал дверь прикрытой. Он не хотел, чтобы я видела его товарищей. Джейку не было известно, что я знала о том, что у него были люди.

Это не мое дело, конечно. Но это меня встревожило. Когда я поблагодарила его и повернулась уйти, я думала над этой ситуацией. Последнее, чего я бы хотела — создавать лишние беспокойства для Джейка, у которого и без того проблем хватало, но если он каким-то образом участвует в заговоре, который, похоже, притаился в холлах Пирамиды Джизех, я должна была это выяснить.

Но все по порядку. Я спустилась в свою комнату и позвонила на ресепшен, чтобы узнать, как попасть в лазарет, и старательно записала это в телефонной книжке. Потом я прокралась обратно вверх по лестнице снова постоять под дверью Джейка, но к тому времени, когда я подошла, «вечеринка» уже закончилась. Я увидела спины двух человек. Странно, я не была уверена, но один из них был похож на грубияна Джо, консультанта-компьютерщика из багажного отделения. Джейк встречался в своей комнате с кем-то из сотрудников отеля. Возможно, ему все еще было уютнее с людьми, чем с вампирами. Но, безусловно, еще с большей радостью он бы выбрал Веров

Я стояла там, в коридоре, чувствуя себя виноватой перед ним, когда дверь Джейка открылась, и он вышел в коридор. Я не проверила на «дырки», только на живые сознания. Дура. Джейк посмотрел на меня с некоторым подозрением, когда увидел меня, и я не могла его винить.

— Хочешь пойти со мной? — спросила я.

— Что? — он посмотрел на меня с удивлением. Он был вампиром слишком мало, чтобы научиться делать хорошую мину при плохой игре.

— Чтобы увидеть Куинна, — сказала я. — Я узнала дорогу в лазарет, а ты сказал, что давно с ним не говорил, вот я и подумала, что, возможно, ты захочешь пойти со мной, если я сделаю первый шаг?

— Это хорошая идея, Сьюки, — сказал он. — Но думаю, что я откажусь. На самом деле, оборотни меньше всего хотели бы видеть меня рядом. Куинн лучше, чем большинство, но я уверен, что он чувствует себя со мною неловко. Он знает мою маму, моего папу, мою бывшую девушку, всех людей из моей прошлой жизни; тех, кто сейчас не желает меня знать.

Я импульсивно сказала:

— Джейк, мне так жаль. Мне жаль, что Хэдли обратила тебя, если ты бы скорее предпочел бы уйти. Ты нравился ей, и она не хотела, чтобы ты умер.

— Но я умер, Сьюки, — сказал Джейк. — Я совсем не тот парень, каким был. Как ты знаешь, — он взял мою руку и посмотрел на шрам, который остался от его клыков, — Ты тоже никогда не будешь той, какой была, — сказал он, и он пошел прочь.

Я не уверена, что он знал, куда шел, но он просто хотел уйти от меня.

Я смотрела ему вслед, пока он не исчез из виду. Он не оглянулся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже