Я выбралась из небольшой ниши, где он лежал, поспешно вернулась к Куинну.
— Эти ребята сейчас вернуться забрать нас, — сказал он мне, и его голос звучал увереннее с каждой минутой. — Ты можешь идти.
— Ты хочешь, чтобы я ушла?
Его глаза мне что-то говорили. Но я не могла понять, что.
— Ладно, — сказала я нерешительно. — Я пойду.
— Помощь ко мне вот-вот подойдет, — сказал он мягко. — А ты могла бы найти еще кого-нибудь.
— Верно, — сказала я, не зная, как к этому отнестись, но поднялась на ноги. Я прошла, наверное, пару ярдов, когда услышала, что он двинулся. Но после этого настала тишина, я пошла дальше.
Я вернулась к большому фургону, что был припаркован на стоянке рядом с центром спасательной команды. Желтый жилет был магическим пропуском, который, впрочем, мог потерять свою магию в любую минуту. Кто-нибудь мог бы заметить, что на мне спальные тапочки, и они были порваны, поскольку вряд ли были бы предназначены для спасательных работ. Какая-то женщина из микроавтобуса подала мне бутылку воды, и я открыла ее трясущимися руками. Я пила и пила, и вылила оставшуюся часть воды на лицо и руки. Несмотря на холод на улице, это было замечательно.
К тому времени, прошло два (или четыре, а может и шесть?) часов после первого взрыва. Возле Пирамиды были десятки спасателей с оборудованием, машинами, одеялами. Я оглядывалась вокруг в поисках кого-нибудь, кто здесь руководил, намереваясь выяснить, где находятся другие выжившие, когда в моей голове раздался голос.
—
—
—
Если эти руины были бы такими же огромными, как Твин Тауэрс,[48] у нас бы ничего не полчилось. Но Пирамида была меньше и компактнее, и если кто-нибудь нам поверит, у нас был шанс.
Я нашла Барри неподалеку от командного центра, и взяла его испачканную руку. Он был моложе меня, но теперь так не выглядел, и, думаю, никогда не будет так выглядеть снова. Когда я посмотрела на ряд тел в траве по направлению к парку, то увидела Сесиль, и, кажется, там была горничная, которую я видела в коридоре. Там же были несколько отслаивающихся человекоподобных контуров, которые были распадающимися вампирами. Я могла знать кого-нибудь из них, но сейчас это сказать было уже невозможно.
Любое унижение будет небольшой платой, если мы сможем спасти других. Как и Барри, и была готова к унижениям и насмешкам.
Прежде всего, было трудно найти кого-нибудь, кто бы стал нас слушать. Специалисты отсылали нас к центру катастрофы или к одной из машин скорой помощи на стоянке поблизости, готовой доставить выживших в одну из больниц Роудса.
Наконец, я оказалась лицом к лицу с худым, седовласым мужчиной, который выслушал меня без каких-либо эмоций на лице.
— Я никогда бы не додумался спасать вампиров, — сказал он, как будто объяснял, с чем связано его решение, и, возможно, так оно и было. — В общем, берите этих двух мужчин, и покажите им, на что вы способны. У вас пятнадцать минут их драгоценного времени. Если вы их потратите впустую, они вас могут и убить.
Это была идея Барри, но теперь, кажется, он предпочел, чтобы за нас говорила я. Его лицо было черным от сажи. Мы провели молчаливое обсуждение наилучшего способа для решения задачи, и в конце его я повернулась к пожарным и сказала:
— Посадите нас в один из подъемников.
Как ни странно, они сделали это без дополнительных аргументов. Нас подняли над руинами, и, да, мы знали, что это опасно, и да, мы были готовы принять последствия. Но, держась за руки, Барри и я закрыли глаза и искали, распахнув наши сознания.
— Сместите нас налево, — сказала я, и пожарный в подъемнике жестом показал водителю в машине, что нужно сделать, — Смотрите на меня, — сказала я, и он обернулся. — Стоп, — сказала я, и подъемник остановился. Мы снова искали.
— Прямо под нами, — сказала я. — Здесь, чуть ниже. Там женщина, кажется, ее зовут Сантьяго, или вроде того.
Через несколько минут раздались вопли. Они нашли ее живой.