Читаем Сплошные неприятности полностью

— Чего ж ты творишь, девка?!

Она еще и спрашивает, возмутилась я. Бросила меня тут одну, а теперь чем-то недовольна??

Но ведьма не дала мне высказать свои, между прочим, вполне обоснованные, претензии, подскочив ко мне и яростно сверкая черными глазами, она выпалила:

— Сюда идут деревенские! У них в руках вилы и топоры… Догадайся теперь, кого им не терпится навестить?! Сильно сомневаюсь, что меня! А теперь сиди тихо и не высовывайся! Я сама поговорю с ними! Ууу, молодежь неразумная!

Погрозив мне кулаком, она мгновенно растаяла в пространстве. Я без сил опустилась на стул, бездумно скользя взглядом по окружающим предметам. Тихое покашливание Гримуара оставило меня безучастной: да пусть говорит, что угодно! Я и сама знаю, что ведьма из меня никудышная!

Но колдовская Книга сумела меня здорово удивить, без привычного ехидства и насмешек, она проскрипела:

— Зря расстраиваешься, Ташуля. У тебя просто опыта мало. А местным жителям ты никогда не угодишь, не любят магии люди-то, боятся.

Хекса отсутствовала недолго, должно быть, в силу длительного проживания в деревне, ей оказалось несложно успокоить взбудораженное население.

Она небрежно закрыла входную дверь и сразу же, от порога, начала мне громко выговаривать:

— Да ты просто ходячее бедствие, а не ведьма! Чего наделала здесь, а?? Я тебя спрашиваю! Дочку старосты замуж за оборотня спровадила! У моей соседки муж к русалке ушел жить, а откуда в наших местах русалка взялась?! Отродясь хвостатых в чешуе не водилось! Два самых видных жениха во всей округе воркуют аки голубки на жердочке! Чьих рук дело, Ташуля?? А что ты сотворила с сыном старосты? Икоткой наградила, не избавится теперь никак!

Что тут ответишь? Сама знаю, что виновата…

Хекса гневно посопела носом, потом бросила мне метлу и, сурово сжав губы, припечатала:

— Вот что, девонька, вали-ка ты отседова! Домой вертайся. Пусть и на несколько дней раньше, но, боюсь, местные тебя тут больше не выдержат. Давай-давай. Отчет твой я позже перешлю, вместе со своими заметками, прямиком Горжине. Пусть почитает, чего ее воспитанница здесь устроила…

Мрачная и расстроенная, я принялась собирать вещи. Да… вот тебе и летняя практика… а ведь я предупреждала профессора по ведьмовству, что добром ее идея не закончится! Когда это я ошибалась?

* * *

Я вернулась в свою студенческую берлогу за неделю до окончания летних каникул. Какое-то время после неудачной практики я пожила дома, старательно скрывая от бабушки и родителей причину своего плохого настроения, но когда воспоминания о позоре стали совсем невмоготу, предпочла уехать в университет. Но и здесь постоянно дергалась и со страхом ждала, когда информация о моих "блестящих" успехах дойдет до преподавательского состава. Дождалась.

И вот теперь с обреченным видом стояла около Горжины, пока она просматривала мой отчет и личное послание от Хексы.

"Конец мне, — думала я мрачно, — практику точно не засчитают… Хотя у старой колдуньи имелись основания быть мною недовольной, надо признать. Я всю деревушку взбаламутила, не скоро они забудут червячный дождь и развязную русалку, которая мужиков завлекала в озеро…".

Я вздохнула. Чего мне ждать?

— Гмх, — произнесла Горжина, складывая бумажки, и устремляя на меня горящий взор. Я моментально встрепенулась. Вот оно! — Ну, что ж, моя дорогая, я так приблизительно и предполагала… Ваша научная руководительница оценила вас очень высоко! По ее словам, у вас действительно выдающиеся таланты!

Я недоверчиво хмыкнула, они обе издеваются надо мной, что ли?? Но нет, профессорша выглядела серьезной, как никогда!

Тем временем она продолжила:

— Многоуважаемая Хекса пишет, что вы сумели поразить ее до глубины души. Смею вас заверить, это весьма лестный комплимент от столь… принципиальной особы. Особенно вы ее удивили сотрудничеством с Гримуаром…

Увидев мое непонимающее лицо, преподавательница по ведьмовству изумленно изогнула бровь:

— Хотите сказать, что вы не знали?! Ташуля, милая моя, колдовская Книга такого уровня подчиняется исключительно Верховной ведьме! Хекса-то года два всего, как не у дел, а до этого занимала пост Верховной в течение не то двух, не то трех сотен лет… Понимаете? Тот факт, что Гримуар соизволил с вами работать, говорит о многом! Как минимум, о том, что у вас мощный дар к ведьмовству, как бы вы его ни отрицали!

Обалдевшая, я моргала глазами, не в силах что-либо выговорить. Да ничего приличного на ум и не шло, одни изощренные ругательства.

— Кстати, — Горжина, как будто что-то вспомнив, вдруг резко изменила тему, — а с вами, помимо Книги, ничего… странного не происходило в деревне?

Я хмыкнула. А как же! Только почему же в деревне, странности благополучно перекочевали и сюда! Вот только тебе, длинноносая, необязательно знать, например, что на протяжении последних недель я несколько раз пыталась выть на луну. И только огромным усилием воли запретила себе это, вполне справедливо полагая, что соседи-студенты не оценят мои вокальные данные!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези