Ващет, если вы не заметили раньше, эта книжка про секс. Да-да-да. Вот вы капец какие невнимательные. Как вы думаете, дорогие френды, в чем главная проблема русской классической литературы? Ну? Ну? Да в русском же языке! Вот если бы кто перевел наших классиков на нормальный современный русский язык, глядишь бы, и дело у потомков, то есть у нас, и пошло. Вот я, например, взялся прочитать «Бедную Лизу», потому что не «Война и мир», чо уж там. Взялся, будучи в трезвом уме и здравой памяти. Там чтения-то на полчаса. Но я как будто сквозь темный лес продирался! Как там, инверсия, кажется, называется, когда слова как попало в предложении стоят? Все вот эти старицизмы, обиняки и экивоки, ветошь всякая словесная – много лишнего, кароч. Книжка ващет грустная, но местами читать смешно – особенно про розовые губы и умильные взгляды Эраста, буэээ.
Так чо там про секс, спросят меня нетерпеливые читатели. Но я не тороплюсь, поэтому расскажу все по порядку. Жила-была крестьянская семья, папа их умер, семья за два года скатилась в бедность. Мать сложила руки, все время плакала, а пятнадцатилетняя дочь, значит, зарабатывала хэндмейдом, цветочками и ягодками. Тут сразу вопрос к Карамзину: в крестьянских семьях детей было семеро по лавкам – крестьянская жена исправно рожала каждый год по будущему работнику или по девочке, которую надо было пораньше замуж быстро пристроить, иначе шлак и обуза, нам по истории рассказывали. Тут же матушка доживает шестой десяток, дочь у нее единственный ребенок, и той всего 15 лет. Она чо – ее в 45 лет родила? Как бы в те времена, я вообще не уверен, доживали ли женщины до такого возраста. И где их остальные дети? История, кароч, не тру, какой-то фейк.
Однажды пошла Лиза продавать свои ландыши за пять копеек, и встретился ей Эраст с розовыми губами. Вроде ничо так барин, но слабый и ветреный. Ну, и не устоял перед юной поселянкой. А что, пишет Карамзин, и крестьянки любить умеют. И давай они встречаться. И однажды бедная Лиза (тут прям копипастну) «бросилась в его объятия – и в сей час надлежало погибнуть непорочности!.. Ах, Лиза, Лиза! Где ангел-хранитель твой! Где твоя невинность?» А потом уже для Эраста Лиза перестала быть тем ангелом непорочности и бла-бла. Ну, скажете, вот это вот, чо, не про секс? Кароч, я вам перевел, не надо, не благодарите.
Потом Эраст ушел на войну типа, проигроманил где-то свое состояние и решил жениться на богатой барыне – действительно, что ж, ему в крестьяне податься, что ли. Резко вниз по социальной лестнице некомильфо. Лизу побоку. Дал сто рублей, и досвидос. А она пошла и утопилась.
Мне кажется, это не Карамзин писал, а какая-нибудь тетушка сочинила быстренько ужастик для девачек – ай-я-яй, не влюбляйтесь в умильных чуваков с розовыми губами, а то пруд вон рядом, и непорочность свою блюдите. Хотя чего она пошла топиться, даже не залетела. А, понял, от разбитого сердца. А теперь вопрос к френдам: разбитое сердцо – это повод, чтобы топиться? Ну мне правда интересно. Допустим, она его впрямь полюбила, но мозги надо включать, не?
Я бы спросил, надо ли блюсти свою непорочность, но тут О. Л. и директор где-то рядом. Хайпить сильно уж не рискую. Кароч, про это, если хотите, пишите в ЛС.
Кста, я заметил, что «Бедная Лиза» и «Бесприданница» оч похожи: там и тут богатый барин и бедная девушка, там и тут маменьки с таракашками, одна девица кинулась на пистолет, а другая в пруд. К чему бы это? Не сдувал ли Островский у Карамзина?
Пять лайков. Плюс два подписчика.
О. Л.:
Печень:
Пирожникова:
Печень:
Пирожникова:
Печень:
Пирожникова:
Печень:
Пирожникова:
Пирожникова:
Печень:
Симашова:
Я:
Симашова:
Печень, придурок: