Читаем Спокойной ночи полностью

Подъезжая к назначенному месту, я рассматривал дом. Это был двухэтажный коттедж, но весьма сильных размеров. Вполне походило на некий особняк. Здание сделано из бежевого кирпича, такого же цвета рамки, крыша тёмная. Вокруг дома был выстроен забор из того же кирпича. Широкие ворота и калитка рядом сделаны из металла и покрашены в чёрный.

Заезжая, водитель просигналил. Вскоре ворота открылись и машина заехала внутрь широкого двора.

Нас встретил старик с раскрытым зонтом. Тоже в костюме, как Сора и водитель. Казалось только я здесь оделся не по приличию.

Он подошёл к двери Соры, постучал и открыл её.

– Здравствуйте, господин Сора, – радостно поздоровался мужчина. – Ваш отец ждёт вас.

Сора кивнул. Мы вышли из машины. Старик шёл за Сорой и держал над ним зонт. Я держался за ними.

Когда мы вошли внутрь, старик вытряхнул на пороге зонт и сложил его. Мы разулись и сняли промокшие куртки. Пожилой мужчина повесил их на сушку.

Изнутри дом выглядел аналогично наружному. Бежевые стены, вокруг элементы из тёмного дерева.

Проходите, – мужчина указал рукой в сторону комнаты с открытыми дверями.

Мы прошли туда. Это оказалась гостиная. Довольно широкая комната с камином посреди длинной стены и с дорогим ковром на полу. Вокруг ковра стояли два кресла и длинный диван. Рядом с одним из кресел стоял столик с лежащими пачками бумаг.

– Здравствуйте, – внезапно раздался басовитый голос.

В зале оказалось две двери. Помимо прохода из прихожей была так же дверь ведущая на кухню. В этой двери стоял мужчина лет за сорок. Одет он в длинный бордовый халат. В руке находился стакан с напитком чёрного цвета. Мужчина прошёл в комнату и сел на кресло, убрав стакан на столик.

Мы с Сорой присели на диван.

– Дарен Уильямс, – назвал своё имя мужчина.

– Я Хилари, – назвал своё имя и я.

Дарен кивнул. Его взгляд перешёл на Сору.

– Так о чём ты хотел поговорить? – его голос резко стал громче.

Сора немного промолчал. В его лице виднелась сильная напряжённость.

– Пару дней назад убили девушку. Убийцу не нашли. Полиция замяла этот инцидент.

Мужчина слушал своего сына, попутно отпивая напитка из стакана.

– И что ты хочешь?

– Нужна твоя помощь. Хочу, чтобы ты помог мне с этим.

– Найти убийцу?

– Да.

Дарен замолчал. Откинулся на спинку кресла и помассировал брови.

– Хорошо. Мой человек займётся этим.

– Спасибо! – радостно закричал Сора. – Большое спасибо!

– А теперь уходи с моих глаз, – резко ответил мужчина.

Лицо парнишки потускнело.

– Да, отец.

Сора развернулся к выходу. Я встал и пошёл за ним.

– Уже поздно. Да и погода плохая. Можете переночевать здесь.

– Да, отец.

К нам подошёл старик. Как я понял он здесь дворецкий. Он провёл нас на второй этаж. Сора сразу ушёл в свою спальню, захлопнув за собой дверь. Старик провёл меня в соседнюю комнату. Ничем особенным она не отличалась. Кровать, окно, шкаф и тумба. Ничего лишнего.

– Доброго вечера, – попрощался старик.

– Да, доброго, – ответил я.

Он покинул комнату, закрыв за собой дверь.

Недолго думая, я расстелил кровать, разделся, выключил свет и лёг в постель. На ней было уютно, но некий холод продолжал меня тревожить.

Мне сложно понять, что сейчас происходит. Зачем я связался с Сорой? Почему он хочет найти убийцу Мэллори? Что я вообще здесь делаю? Все вопросы казались едиными, но собранными в запутанный клубок. И что с ним делать – непонятно.

11 апреля

На утро дождя уже не было. Лишь небо оставалось затянутым серыми тучами.

Выйдя из комнаты, я подошёл к двери Соры. Думал постучать, но подумал, что он может ещё спать. Поэтому прошёл мимо. Спустился вниз по лестнице и оказался в прихожей. Пусто. Лишь в далеке слышно кипение и глухой стук ножа.

В зале тоже никого не было. Даже свет не был включен. Я лишь осмотрелся вокруг и зашёл на кухню.

Длинный стол располагался посреди кухни. Три места на нём было накрыто.

Тяжёлым ножом старик нарезал зелень. Рядом в кастрюле варился суп.

– Доброе утро, – произнёс я ещё сонным голосом.

– Доброе утро, – ответил добрый старческий голос. – Надеюсь вам хорошо спалось?

– Да, неплохо.

– Завтрак скоро будет готов, – он указал рукой на одно из накрытых мест за столом. – Присаживайтесь.

Так я и сделал. Сел за стол и стал наблюдать за тем, как старик в костюме и фартуке поверх нарезает зелень. Затем высыпает в кастрюлю и размешивает. Вкусный аромат бродил по воздуху.

– Извините, а остальные спят ещё?

– Господин Дарен уехал с утра на работу, а господин Сора ещё не спускался.

Господин Сора… Непривычно, что мужчина в пожилом возрасте называет юного Сору господином. Это даже забавно.

Минут десять я сидел на месте, стараясь окончательно разбудить себя. Ещё в голове вертелась мысль, что я о чём-то забыл.

Вскоре пришёл и соня.

– Доброе утро, господин Сора! – радостно поприветствовал паренька старик.

– Доброе утро, – сладким сонным голосом ответил парнишка.

Он помахал мне рукой.

– Доброе утро, – поздоровался фруктовый мальчик со мной.

– Доброе утро, – сказа и я, помахав в ответ и улыбнувшись.

Сора присел напротив меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы