Читаем Спокойствие, босс! или Ловушка для писательницы полностью

– С ним особенно. – Мэган заметно расслабилась, когда он отодвинулся, и, внезапно, разговорилась. – Терпеть не могу бабников. Нет, вы не подумайте, босс… я искренне уважаю вашего коллегу, как профессионала – на руководящие посты в ИС идиотов не берут, – польстила она компании. – Но как человек он… – Мэг хотела сказать что-то грубое, однако, передумав, пробормотала: – Впрочем, кому-то именно такие и нравятся. Кто я, чтобы его судить? А насчет табу – это мой личный пунктик. – Улыбка, скользнувшая по ее губам, была грустной и немного усталой. – Даже если бы в ИС мне встретился верный, заботливый и во всех смыслах идеальный парень, это все равно ни к чему бы не привело, потому что я категорически против романтических отношений на работе, – пояснила она с гордостью, видимо, за свою категоричность. – Так что вам точно ничего не грозит, – заверила его зачем-то. – Абсолютно! Я человек слова, эр Грэм.

– Вот и прекрасно! – притихшее было раздражение, вернулось штормовым ветром, затягивая золотой пеленой глаза. – Помни об этом, пока работаешь на меня, эр-р-ра Донован, я тоже категорически против служебных романов.

Как ни пытался он сдержаться, но раскатистая «р» все равно вырвалась из груди, напугав девчонку. Точнее, не напугав, а сильно озадачив, потому что кисловатого запаха страха он не почувствовал – только пьянящую ноту валерьяны и яркий, манящий аромат женщины, у которой, как она утверждала, не было на него никаких видов.

Остаток дороги Мэган сидела молча. Ему тоже больше не хотелось разговаривать. Все складывалось как нельзя лучше – ассистентка четко дала понять, что не питает к нему никаких романтических чувств, а если бы и питала – ей принципы не позволят его преследовать. Принципы и таинственный Джаспер, на чей звонок она не хотела при нем отвечать. С чего бы?

Впрочем, важно другое. Раз Мэган не представляет угрозы для его привычного образа жизни, ее можно никуда пока не отселять. Так ведь? Нет, не так! Эти двое только что обсуждали какую-то квартиру… интересно, какую? Вдруг бирсов Джаспер предложил ей жить вместе?

Такой простой и логичный вывод совершенно не понравился Гидеону.

Разумеется, причиной тому была профессиональная деятельность, от которой всякие любовные глупости неизбежно отвлекают женщин. А оборотню требовалась исполнительная, трудолюбивая и лояльная к сверхурочной работе секретарь.

Именно так, и никак иначе!

Глава 13



Я в добровольном рабстве у психа…

Идея! Надо срочно накидать план новой книги, пока такие отборные прототипы крутятся поблизости. И тогда никто не обвинит меня в недостаточно правдоподобном образе героя!

Именно с этой позитивной мыслью я пылесосила гостиную и готовила боссу ужин, отрабатывая свое проживание, хотя больше всего на свете мне хотелось принять душ и упасть лицом в подушку, потому что устала, как собака: физически и морально. Радовало одно: за город завтра мы поедем не утром, а после обеда – значит, у меня будет шанс подольше поспать. Или, точнее, доспать, потому что приготовление завтрака эру Зверю никто не отменял.

Тьма! Поскорей бы закончилась эта неделя. Тетя Джас уехала на десять дней к морю, сбежав за вдохновением из дождливой осени в жаркое лето, и попросила племянницу подыскать ей кого-нибудь благонадежного, чтобы присмотрел за собачками и цветами. Онлайн-подруга, которая строила большие планы на наше скорое с ней сотрудничество, предложила своей родственнице в качестве временной квартирантки меня. И та на мое счастье согласилась.

Можно было переехать на новое место жительства в выходные, но в субботу мы все равно будем ночевать в отеле (корпоратив же!), а в воскресенье неизвестно когда вернемся домой. Впрочем, после сегодняшней сцены в машине, когда шеф меня чуть не съел из-за того, что ему что-то там почудилось, я написала Джас и изменила свое решение насчет понедельника. С праздника света отправлюсь прямиком в новую квартиру, да! То есть в дом.

А когда там освоюсь, можно будет и вторую книгу начать – босс ведь еще целую неделю будет меня активно эксплуатировать на работе, но от ужинов, завтраков и уборки его таунхауса я освобожусь. Хотя, справедливости ради, уборкой он пока что меня особо не загружал – так, по мелочи. Питаться на новом месте, правда, придется супчиками из пакетика и быстрорастворимой лапшой, но это же только до зарплаты. А там и комнату новую найду, и рацион подходящий подберу, и планшет, наконец, отремонтирую, чтобы вернуться к полноценному творчеству.

Зерофон сообщил о входящем вызове. Обнаружив на экране знакомое имя, я радостно улыбнулась и прошептала:

– Секундочку, Кэрри, я сейчас… – Схватив полотенце и мыльные принадлежности, среди которых был и голубой флакон с краской для волос, я вышла на цыпочках из комнаты, воровато огляделась, не желая столкнуться с хозяином, затем быстро прошмыгнула в ванную, заперлась там, включила воду и, шумно выдохнув, подсоединила зерофон к зеркалу. – Все, теперь можем разговаривать, – сообщила подруге, удивленно выгнувшей бровь. – Только тихо, – предупредила ее. – Шеф сегодня лютует на почве слуховых галлюцинаций.

Перейти на страницу:

Похожие книги