Читаем Спонсоры (СИ) полностью

Лев кривится и приближается ко мне так близко, что я уже чувствую горячее дыхание на своем лице. Вскоре я оказываюсь упертой в стену коридора, не имея возможности уйти ни вправо, ни влево. Никуда. Его руки находят мою талию, и я выставляю свои руки на его плечи, пытаясь сохранить дистанцию между нами.

— Анна, я хочу быть с тобой. Я знаю о тебе. Я знаю, что ты жила за счет мужчин, — говорит Лев.

Я не могу стерпеть своих эмоций и вскрикиваю от смеха!

— Сколько женщин живут за счёт мужчин? — спрашиваю я его. — Это не является преступлением.

Лев закатывает глаза и шепчет мне:

— Ты права. Только вот ты — профессиональная содержанка. Тебя именно так знают в «лучших» кругах города, но мне плевать. Я готов пахать день и ночь, чтобы обеспечить тебя всем необходимым. Ты ни в чем не будешь нуждаться.

Я смотрю вниз на обувь парня. Он был таким вздорным. Вот почему он опять зашел так далеко в обуви.

— Я не это хотела тебе рассказать, — мямлю я, как ученик у доски, который не выучил урок.

— Я слушаю тебя, — спокойно говорит он, все так же не переставая смотреть на меня.

Мои мысли были в полном замешательстве. Мне действительно стоило признаться, но я знала, что после этого Лев навсегда покинет меня, и от этого ещё больнее стынет внутри. Я пыталась сдержать эмоции, но моё сердце уже было готово разорваться от предстоящей разлуки. Голос здравомыслия кричал мне: "ничего не рассказывай ему", однако совесть не давала покоя. Каждую секунду я терзалась внутри, в нерешительности, но признание казалось единственным и правильным решением.

— Ты знаешь, я ездила к Сильвестру, и мы там… — остановилась я на последнем слове, когда услышала звук открывающейся двери.

Мы оба взглянули в направлении двери, когда услышали звук. И там, на пороге моей квартиры, стоял Сильвестр. Он был одет в черный деловой костюм, а в его руках грандиозный букет красных роз. Рубашка была небрежно расстегнута, словно он только что прибежал сюда, неся этот роскошный подарок. Наши головы с Львом автоматически повернулись к двери, и мы не могли отвести от неё глаз. Всё вокруг замирало, казалось, что мир остановился, чтобы наблюдать за этим мгновением.

Мгновение, когда моя жизнь должна была измениться уже навсегда.

21 глава

Анна.

— Какого хера он тут делает? — зарычал Сильвестр, кидая букет на обувницу.

Лев отступает от меня и направляется прямо к Сильвестру. На его пути не стояло никаких препятствий, но его монументальная фигура создавала ощущение, что перед нами был настоящий гладиатор. Я увидела, как его плечи расширились, словно он готовится к битве. Внезапно он снял свои очки и бросил их на обувницу, символически отказываясь от своей бывшей жизни и готовый принять вызов в любую минуту.

— Это ты какого хрена тут забыл? — рычит Лев, словно дикая кошка.

Они шли друг навстречу другу медленным шагом, не обращая внимания на окружающее.

— Не надо! — кричу я и бегу, вставая между парнями, чтобы не дать им сцепиться.

— Анна, почему он здесь? — Сильвестр смотрит на меня в ярости.

— Я пришел к своей женщине, — отвечает Лев за меня.

Сильвестр злобно смеется и идет прямо на Льва, чуть ли не сбивая меня со своего пути. Это было как в фильмах, когда злой антагонист смеется и начинает движение во весь рост, чтобы сразиться с героем. Но Лев не сдавался, не дал ни единого шанса Сильвестру.

— Не смеши меня, блоха, — шипит Сильвестр. — У тебя никогда не могут быть нормальные отношения. Ни одна девушка со здравым смыслом не посмотрит на тебя.

— Ты мудак, — говорит Лев и идет вперед.

Теперь я была зажата между двумя разъяренными парнями, которые были готовы разорвать друг друга на части. Я испытывала настоящий страх за свою жизнь, будто находилась на грани между жизнью и смертью. Сердце колотилось в груди.

— Я встречалась с вами одновременно, — кричу я на всю квартиру.

Мое появление на сцене не осталось незамеченным: парни, которые еще только что были заняты своей перепалкой, обращают на меня внимание. Я чувствую, как они резко пытаются отойти друг от друга, будто от магнита с противоположной полярностью. Их глаза фиксируются на мне, выражая удивление и любопытство. В воздухе витает некое напряжение. Я понимаю, что привлекла к себе внимание двух горячо кипящих парней, которые совсем недавно были готовы перерезать друг другу глотки.

— Давайте пройдем на кухню и я вам все объясню, — шепчу я смотря на каждого из парней.

Все втроем мы молча идем в кухню. Я замечаю, как Сильвестр садится на стул напротив двери, а Лев — лицом к нему, и сразу ощущаю в воздухе напряженность. Парни твердо фиксируют взгляды друг на друге, словно готовятся к бою. Я отсаживаюсь за кухонный гарнитур и чтобы успокоить обстановку, решаю приготовить чай. Наливаю три кружки горячего, ароматного напитка с ромашкой, и ставлю их на стол. Вижу, что они все еще смотрят друг на друга напряженно, поэтому добавляю в чай сахар и ставлю сахарницу рядом на столик. Не забываю об осмотре кухни, чтобы убедиться, что все на своих местах, и в этот момент осознаю, что со мной сегодня не все в порядке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену