Читаем Спора полностью

Глаза Таш раскрылись от страха. Она никогда раньше не видела космических червей. Слизняк возник из пещеры в ближайшем астероиде. Отверстие в этой летящей скале было настолько широким, что там мог пролететь космический корабль, но червяк заполнил всю пещеру. Таш мельком увидела толстое, серое тело, высунувшееся из пещеры и его огромную безглазую голову. Но в этот момент тело слизняка, астероиды и даже звезды вокруг них исчезли, потому что червь открыл свой огромный рот, чтобы проглотить их.

Фандомар вновь дернула ручку управления и транспортный корабль полетел в другую сторону. Таш не ожидала столь резкого маневра и полетела, ударившись плечом о противоположную сторону корабля. Маневр Фандомары спас им жизни. Вместо того, чтобы проглотить их, червяк лишь ударился своей массивной головой о корабль. Их дефлекторные щиты выдержали, но судно почти вышло из-под контроля.

– Мы должны убраться отсюда, – быстро сказал Хул, – как можно дальше от его возможности достать нас.

– Не получается, – ответила Фандомар, – наши двигатели не работают.

Таш указала на астероиды, которые вертелись вокруг них.

– Мы дрейфуем прямо на них. И один из тех астероидов может врезаться в нас!

– Если только космический червяк раньше не съест нас, – крикнул Зак.

Они были все еще недалеко от огромного червя. Его тело вновь высунулось из пещеры, пытаясь достать их. Червь направил к ним голову и вновь открыл рот, пытаясь зацепить корабль.

– Двигайте судно! – крикнула Таш.

– Я не могу, – также громко ответила Фандомар.

Червяк вновь ударил их головой, хотя намеревался проглотить. Но прежде, чем он дотянулся до корабля, острая боль ударила червя, когда полоса света врезалась в его кожу.

Лазерный луч. Кто-то стрелял из бластеров в космического червя. Слизняк отступил. Его внимание привлекли к себе быстрые движения трех небольших желтых судов, которые двигались зигзагами вокруг него. Корабли по размерам были едва больше чем люди, и двигались они с невероятной скоростью, выписывая круги вокруг гигантского червя. Лазерные лучи били из кораблей, прокалывая кожу червя подобно иглам. Поскольку корабли не думали прекращать огонь, червь решил за лучшее отступить назад, к себе в пещеру.

– Транспорт, это Старфлай-1, – поприветствовал голос из коммуникатора Фандомару, – кажется, что мы можем помочь вам.

Три небольших корабля взяли поврежденный транспортник в треугольник и захватили его притягивающими лучами. Один Старфлай тянул их, а другие подталкивали корабль своими лучами. Как только они обрели контроль над передвижениями, то вся процессия устремилась назад, в поле астероидов.

– Мы ведь не возвращаемся, ведь так? – задыхаясь, спросила Таш, когда рядом с кораблем пролетел огромный астероид.

– Не бойтесь, – спокойно объяснила Фандомар, – Старфлаи специально разработаны для полетов через астероиды. Они настолько маленькие и маневренные, чтобы спокойно могут избегать встречи с камнями. К тому же их притягивающие лучи могут и оттолкнуть астероид. Шахтеры используют их, чтобы убрать космические глыбы от тех путей, где они будут работать. А сейчас они также ведут нас. Эти шахтеры прекрасно знают, как обращаться с астероидами.

Она оказалась права. Казалось, что у пилотов было какое-то шестое чувство, предсказывающее им, куда и когда будут двигаться космические булыжники. Даже буксируя поврежденный корабль, они спокойно и легко двигались в кружащемся рое астероидов.

Спустя некоторое время, флаеры опустились к астероиду, который был почти размером с небольшую планету. Здесь Таш увидела несколько зданий, выстроенных на скалистой поверхности. Флаеры завели корабль в стыковочный ангар. Таш, Зак и Хул ждали, пока дверь ангара не будет закрыта, и пока кислород не заполнит помещение. Вскоре они вышли из транспортника и направились к ближайшему флаеру.

– Посмотри, насколько маленькие эти корабли, – восхищенно сказал Зак, – они едва больше чем лэндспидеры. Я не знаю, как тут можно разместить системы жизнеобеспечения.

– Их здесь нет вообще, – ответила Фандомар, – во время полетов пилоты должны носить скафандры.

В этот момент люк флаера открылся и оттуда вылез рослым человек в скафандре, который снял шлем. Он дал несколько распоряжений двум своим товарищам, которые поспешили из стыковочного ангара. Поскольку высокий человек снял шлем, то Таш увидела его коротко-стриженные седые волосы и дружественную улыбку, которой он одарил всех.

– Добро пожаловать на станцию Альфа горнодобывающей промышленности. Я главный шахтер, но нас здесь немного. Только я и двое других, так что называйте меня Худж.

Хул слегка поклонился.

– Спасибо вам. Вы спасли нам жизнь. Еще бы немного и тот червяк проглотил нас.

Ходж кивнул.

– Поле астероидов наполнены ими. Я предполагал, что один из этих гигантских червей попытается проглотить Фандомару на днях.

– Я была несколько отвлечена, – призналась иторианка.

– Отлично! – Худж нетерпеливо хлопнул в ладони, – у нас бывает не так много гостей здесь. Что привело вас к нам?

Хул рассказал Худжу ту же самую историю, какую ранее он передал Фандомар, лишь добавив несколько деталей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика