Парень посмотрел на неё, потом на значок и медленно взял его, словно не веря своим глазам. Приятный холодный металл почему-то обжигал его руку, а герб Гриффиндора отражался в карих глазах.
- Джеймс! - вскочил Сириус и завопил на весь Большой зал, чтобы даже слизеринцы услышали. - Я же говорил!
- Поздравляю! - воскликнул Ремус и один за одним, привлечённые шумом гриффиндорцы, подходили и поздравляли парня.
* * *
- И почему ты не пришёл? - нагнал Сириуса в гостиной Джеймс.
Гриффиндорцы веселились, отмечая назначение новых игроков, поэтому было очень шумно. Блэк остановился и посмотрел на друга с незнакомым тому огоньком в глазах.
- Это не для меня, Сохатый. Я уже тысячу раз тебе говорил, что как бы я ни любил квиддич, но ту кучу времени, что ты тратишь на тренировки, я мог бы провести совершенно по-другому.
- По-другому - это зажимаясь с очередной девчонкой? - буквально впился в Блэка Поттер.
Джеймс злился на лучшего друга за то, что тот даже не попробовал. Пусть ничего и не обещал, но Поттер всё равно отказывался понимать, как Сириус со своими способностями не играет в команде. Испытания на роль охотника успешно прошёл четверокурсник Микки Роузерн, а Бродяга так и не явился, хотя Джеймс весь отбор ждал, что тот появится с минуты на минуту. Поттеру так хотелось, чтобы лучший друг летал вместе с ним. В своих мечтах он видел, как они вместе ходят на тренировки, вместе одерживают блистательную, с огромным разрывом в счете, победу над слизеринцами! Берут кубок школы, в конце концов!
- Брось, Сохатый. Ты же знаешь... - он исподлобья посмотрел на Джеймса и ткнул его локтем в плечо. - У тебя хотя бы не будет соперника, и никто не займёт твоё почётное место лучшего игрока.
Джеймс состроил недовольную гримасу. Но потом, махнув про себя на глупые грёзы, сменил гнев на милость.
- Ладно. Вот только не говори, что ты снова покидаешь нас и уходишь мародёрствовать на территорию прекрасного пола.
Сириус выставил руки вперёд и в своей обычной манере отъявленного ловеласа протянул:
- Ну, как тебе сказать, дружище...
- Мы, вообще-то, собирались пойти в наступление в подвалы, вооружившись навозными бомбами. Даже Рем вдохновился и забыл о проверочной работе по Трансфигурации, а ты.... Меняешь друзей на девушек, да? - Поттер медленно подступал к другу, заставляя того отходить назад.
- Мерлин, если бы я знал, - отступать Сириусу уже было некуда, Джеймс сверлил его взглядом буквально вплотную.
- Извинись за меня перед ребятами, - Блэк сделал резкий манёвр и нырнул под руку Джеймса.
- Ах ты, чёрт! - выругался Поттер, смотря в след улепётывающему, но явно довольному собой другу, пока тот не скрылся в дверном проёме.
* * *
Люсинда уже двадцать минут подпирала стену Астрономической башни. Медленно смеркалось, редкие звезды вырисовывались на удивительно чистом для октября небе. Девушка еле сдерживала себя, чтобы не уйти. В её душе всё больше разгорались злость и досада. Толкэлотт никогда не умела ждать. Где же Блэк? Неужели он не придёт?
Эта мысль казалось абсурдной первые десять минут, ведь парень так добивался встречи с ней. Теперь же Люсинда все больше удостоверялась, что он над ней подшутил, разыграл, как и многих других. Она часто слышала об этом, ведь вокруг только и говорят: Блэк - известный циник и разбиватель сердец.
- Фух, - на лестнице показалась голова Сириуса, а потом и он сам, - Люси, я боялся, ты уже ушла.
Он быстро оказался рядом с девушкой, сладко улыбнулся и потянулся за поцелуем.
- А надо было! - легко увернулась она, вмиг оказавшись позади него. - Блэк! - Люсинда ухватила парня за воротник и прижала к стенке, пользуясь оторопелостью Сириуса. - Ты в курсе, что такое часы?! - выдохнула ему в лицо.
- Люси, прости, милая... - попытался выкрутиться Сириус, виновато улыбаясь.
Девушка резко стянула его галстук, и Бродяга тут же почувствовал нехватку кислорода.
- Не. Называй. Меня. Так, - не хуже змеи прошипела она.
Глаза слизеринки метали, казалось, тысячи молний, и все они вонзались прямо в самое сердце Сириуса.
- Обожаю, когда ты злишься, - только и промурлыкал он с идиотским выражением лица, даже находясь в ловушке под полным контролем Люсинды, отчего девушка только сильнее затянула галстук.
Сириус весь покраснел, но всё равно держался. Отступить в данной ситуации значило бы все старания пустить по ветру. Этого он допустить не мог. Девушка ещё пару секунд буравила его светло-голубыми глазами, затем громко фыркнула и демонстративно отвернулась, давая возможность Сириусу наконец-то свободно дышать.
- Это было сильно, - подошёл он к ней сзади, но не прикасался, так как знал, что Толкэлотт может ещё и огреть его чем-нибудь по голове.
Она стояла неподвижно, длинные каштановые волосы струились по узким плечам и спине.
- Получил по заслугам, - злобно отозвалась Люсинда с явной недоброжелательность, но Сириус понял, что она больше не сердится. - Получил, - серьёзным тоном подтвердил он.
- В следующий раз будешь приходить вовремя, - Люсинда по-прежнему не шевелилась и стояла к Сириусу спиной, скрестив руки на груди.