Читаем Способен на все полностью

Клер, не обращая внимания на Бретта, распахнула дверь в спальню. Там царил еще больший беспорядок, чем в гостиной и столовой. Постельное белье было разбросано по всей комнате, одежда выброшена из комода на пол. Даже матрас с кровати и тот скинули, и он валялся на полу перевернутым с торчавшими наружу пружинами, а покосившийся каркас кровати сиротливо лежал в углу.

Клер окинула весь этот ужас быстрым взглядом и решительно направилась к комоду. В нем, в нижнем ящике, хранился медальон.

Она порылась внутри, но вскоре поняла, что цепочка и медальон исчезли.

– Нет, только не это, – простонала Клер. Бретт опустил ей руки на плечи.

– Не пропало твое сокровище. Я положил его во внутренний кармашек чемодана, когда собирал твои вещи. Странно, что ты не заметила.

Клер стремительно обернулась к Бретту:

– Откуда ты знал?

– Я не знал, что твой дом снова будет взломан. Клер замахала рукой.

– Я не это имела в виду. Как ты догадался взять мой медальон?

– Клер, для меня не тайна, что ты им дорожишь. Я просто подумал, что ты захочешь иметь его при себе, пока живешь в отеле.

– Потому что ты все равно не собирался меня сюда возвращать?

– Ну, если честно – нет. Во всяком случае, не сразу. Но сейчас это уже не важно.

– Не важно?

– Да. Представь, что ты возвращаешься сюда с работы и... Что, если взломщик был бы все еще в доме?

Клер никогда даже не рассматривала такую возможность.

– Сейчас день. Такое обычно случается ночью. Прости.

– Не волнуйся насчет этого. Я обыщу все вокруг дома. А теперь я хочу, чтобы ты заперлась здесь и ничего не трогала, пока я не разрешу тебе открыть дверь.

– Можно мне с тобой?

Бретт просто пристально на нее посмотрел, и, какой бы упрямой она ни была, сейчас было понятно – он ее переупрямит.

– Ну пожалуйста! Я буду паинькой. Бретт криво усмехнулся в ответ:

– Паинькой – не надо. А то скучно будет.

Сердце Клер билось так сильно, что стук его перебивал даже то послание, что она прочла в ярко-синих глазах Бретта. Она закрыла за ним дверь. Этот парень был просто богом флирта. Он велел ей ничего не трогать, и потому Клер просто стояла посреди комнаты, обхватив себя руками, и... куда уж тут до флирта, она была так потрясена и напугана, что ее всю трясло.

Бретт вернулся через несколько минут. Клер открыла ему дверь трясущимися руками. Она чувствовала страшную слабость.

– Что-нибудь обнаружил?

– Кто бы это ни был, он попал в дом тем же путем, что тот взломщик, который пытался задушить тебя подушкой. Однако он уже ушел.

– То есть?

– Отпечатки ног возле гаражной двери принадлежат мужчине.

– Понятно. Значит, и тот, кто на меня нападал, не был женщиной? – Клер и так была уверена, что на нее напал мужчина.

– Да, и отпечатки подошв такие же, как и те, что были обнаружены после первого взлома.

– Ну, это уже хорошо.

Бретт озадаченно посмотрел на Клер.

– Лучше иметь одного врага, чем двух, верно? – Клер растерянно огляделась. – Зачем он это сделал?

– Он что-то искал. Но работал явно не профессионал. И снова они вернулись на круги своя.

– С чего ты взял? – спросила Клер, почувствовав, как ни странно, искреннее любопытство.

– Он слишком много лишних усилий потратил на то, чтобы отыскать интересующий его предмет. Поиск велся хаотично, не по плану. После себя он оставил разгром. Профессионал не оставляет следов, за исключением тех случаев, когда у него не остается выбора, или когда он хочет оставить невербальное послание, или когда он точно знает, что не будет пойман.

– Возможно, он торопился. Бретт покачал головой.

– Кто бы это ни был, он не понимает, насколько легче поймать преступника, который плохо организует свою работу, чем преступника аккуратного и методичного. Он по всему дому оставил намеки на то, за чем сюда явился.

– Что ты имеешь в виду?

– Например, размер той вещи, которую он искал. Она явно больше компьютерного диска. Ведь взломщик не стал рыться в местах, где могут поместиться предметы такого размера.

– Ты додумался до этого, пока проверял, нет ли его поблизости?

– Ну да. Я же профессионал.

Глава 7

Клер картинно закатила глаза в ответ на его очередную похвальбу тем, что он называл проверенным профессионализмом.

– И еще ты очень скромный.

– Скромность хороша для слюнтяев. Клер покачала головой и улыбнулась.

– Твои наблюдения, к сожалению, ничего не проясняют насчет того, что конкретно искал наш взломщик.

Хотвайер поморщился.

– Если бы ты могла отложить ликование на пару минут, я был бы весьма тебе обязан за ответ на мой вопрос: что он мог у тебя искать?

– Понятия не имею. – Клер в очередной раз обвела взглядом разгромленную спальню. – Мне все это кажется каким-то нереальным. У меня нет ничего такого, что могло бы кому-то так понадобиться.

– Ты уже говорила, что ни у кого нет повода на тебя нападать. Помнишь?

– И это так.

Бретт как-то странно на нее посмотрел.

– Я просил Джози рассказать о тебе, но она почти ничего не знает о твоем прошлом.

– Она никогда меня не спрашивала.

Клер мастерски научилась избегать любых тем, которые могли бы вывести на исповедь о прошлом. О себе она говорить не любила.

– А мне ты расскажешь?

– Что именно ты хочешь узнать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наемник [Монро]

Желая тебя
Желая тебя

Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения. Но она почти не разбирается в любовных отношениях. Она понятия не имеет, что делать с пылким влечением к новому партнеру отца, Даниэлю Черному Орлу. А это чувство намного взрывоопаснее, чем любая из бомб…Даниэлю в точности известно, как следует поступить с подобным влечением. Этот задумчивый эксперт по взрывчатым веществам не может находиться на расстоянии и пяти шагов от Джози, не желая коснуться ее, попробовать на вкус, и оберечь от любой опасности. Хотя даже не сомневается в том, что она с удовольствием размажет его по стенке, если узнает хоть об одной из его обжигающих фантазий. Но об этом он побеспокоится позже. Прямо сейчас он целиком поглощен выяснением личности того, кто установил бомбу и похитил отца Джози. Хотя в одном Даниэль абсолютно уверен — он ни на секунду не выпустит девушку из поля зрения. Убедить одного из лучших солдат-наемников, каких ему доводилось знать, пусть даже такого привлекательного и желанного как Джози Маккол, в том, что ей необходим телохранитель, будет нелегко. Но если только Джози позволит, он охотно покажет ей, что не только пойдет на все, чтобы обеспечить ее безопасность, но и поможет почувствовать себя настоящей женщиной.Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»Над переводом работали: Дика, Kerryvaya, Pchelka, Lorik

Елена Рейн , Люси Монро

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы