Читаем Способность выживать полностью

– Я всё это прекрасно понимаю, старший жрец. – Слегка вымученно улыбнулся ему в ответ торговец-драуг, который только что принёс не очень приятные новости для храма. – Да, вы его знаете не хуже меня… Это тот самый охотник, который пришёл с Драконьего кряжа, и принес голову убитого монстра… Он ещё тогда получил награду за уничтоженную банду разбойников… Помните его? Такой молодой парень, немного странный, но это неважно… Я пообщался с ним, и именно он и помог мне найти предателя среди моих приказчиков. Даже, честно говоря, нескольких предателей! И только за это я ему уже благодарен! Сами поймите, брат Гиркам… Я не мог не вернуть ему то, что ему принадлежит, после всех его услуг для моей семьи!

– Я всё это прекрасно понимаю уважаемый Рикун… – Старший жрец, несмотря на свой возраст, довольно бодро встал, и сделал несколько кругов вокруг стола, за которым сидел пожилой торговец. – Вот только хотелось бы мне узнать, как же вы определили, что именно он является тем хозяином этого артефакта? Что он вам предъявил в качестве доказательств? Да, я уже слышал о том, что он охотится с боевым луком. Что кстати весьма странно… Охотники с таким оружием не ходят! Хотя… Если подумать, как следует … То не мудрено представить то, что ему нужно подобное оружие! Достаточно вспомнить о результатах его последней охоты, по заказу барона Прагнар! Ведь тогда он перебил довольно крупных особей хаказов, которые едва не лишили наш город провизии. Стая была весьма опасной! Даже рейнджеры ничего не смогли с ней сделать. Он один, сумел перебить довольно крупных тварей, которые перед этим убили десяток рейнджеров? Возможно поэтому он использует такое мощное оружие? Если его дичь смертельно опасна?

– Старший жрец, я понимаю ваше сомнение, но и вы меня поймите… – Заметив, что старик, являющийся самым уважаемым представителем жреческой братии в городе, слегка задумался, торговец решил его тихо перебить, чтобы направить в нужном видимо для себя направлении. – Дело в том, что когда я пришел к нему в комнату, парень как раз чистил оружие! Так вот, в этот момент он как раз разложил его на столе! Других доказательств мне было не нужно! У него полный колчан таких стрел! Что и дало мне понять, что именно он является тем самым хозяином этой стрелы! Разве я в чём-то не прав?

– Нет, уважаемый Рикун, вы правы! – Задумчиво кивнул ему жрец, снова садясь на своё место, и принявшись барабанить по столу кончиками своих пальцев. – Не мудрено было признать его хозяином этой стрелы, если у него целый колчан таких стрел… Я бы и сам так подумал, будь я на вашем месте… Всё-таки, мне придётся с ним пообщаться… Вы правы, это очень интересный охотник! В прошлый раз он меня поразил своей непосредственностью и даже в чём-то наивностью. Это же надо было такое устроить…

– А что именно он устроил? – Удивлённо переспросил Рикун Дарлаз у старого жреца, который задумчиво посмотрел на торговца, а потом принялся ему рассказывать историю с реакцией служки на принесенную голову нечисти. Услышав о том, как служка с диким воплем убежал храм, а выскочивший на замену ему боевой жрец отреагировал практически мгновенно, брызнув на парня святой водой, торговец тоже не выдержал и принялся смеяться. А когда он услышал о том, что в ответ парень не только умылся, но даже попробовал воду на вкус, старый торговец от смеха даже начал заикаться. Ведь он действительно понимал истинную стоимость этой воды. С других баронств приезжали для того, чтобы её набрать впрок. Естественно, что жрецы из других храмов Светлых богов могли набирать эту воду столько, сколько им была нужно. А вот обычные жители городов, или сами бароны, вынуждены были платить. Делает два больших глотка этой воды, и после этого хвалит родник? Это действительно выходило за рамки понимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колонист (Усманов)

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы