Совет министров, […]
4. Выражает сожаление по поводу того, что женщины, являющиеся жертвами насилия, зачастую остаются без защиты и помощи, и настоятельно призывает государства-участники:
(i) гарантировать, чтобы всем женщинам, являющимся жертвами насилия, был обеспечен полный, равный и своевременный доступ к правосудию и эффективным средствам правовой защиты; медицинской и социальной помощи, включая экстренную помощь; конфиденциальному консультированию; и приютам;
(ii) принять и применять законодательные меры, относящие насилие по гендерному принципу к числу уголовно наказуемых деяний и предусматривающие адекватные меры правовой защиты;
(iii) предоставлять своевременную физическую защиту и психологическую помощь жертвам, включая надлежащие меры охраны свидетелей;
(iv) вести расследование и уголовное преследование в отношении виновных, соблюдая при этом требование о соответствующем обращении с ними;
(v) содействовать полновесному участию женщин в деятельности судебных, прокурорских и правоохранительных органов и обеспечивать, чтобы занимающиеся соответствующими вопросами государственные чиновники были полностью обучены и ориентированы на распознавание, документирование и рассмотрение случаев насилия в отношении женщин и детей;
(vi) удовлетворять особые потребности девочек, являющихся жертвами насилия, в защите и помощи.
Документ Совета министров, Тринадцатая встреча Совета Министров. Любляна, 5–6 декабря 2005 г. Решение N0.15/05 О недопущении и пресечении насилия в отношении женщин.
(18.2 Каждый человек будет обладать эффективными средствами правовой защиты от административных решений, с тем чтобы гарантировалось уважение основных прав и обеспечивалось ненанесение ущерба правовой системе.
(18.3) С этой же целью будут предусмотрены эффективные средства правовой защиты для лиц, понесших ущерб в результате действия административных положений.
(18.4) Государства-участники будут стремиться обеспечить судебный контроль за такими положениями и решениями.
Документ Московского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ. Москва, 1991 г.
Европейский суд по правам человека признает права потерпевших участвовать в процессе. В частности, потерпевшие имеют право участвовать в расследовании[776]
, быть информированными о решении об уголовном преследовании[777], о решении подавать или не подавать апелляцию[778], а также право на доступ к документам суда[779]. Европейский суд признает, что для того, чтобы обеспечить подотчетность в теории и на практике, необходимо обеспечить достаточную степень общественного контроля над расследованием и над его результатами[780]. Вместе с тем, Европейский суд счел, что статья 6 ЕКПЧ не признает права потерпевшего на уголовное преследование кого-либо[781], или на присоединение к уголовному преследованию в качестве частной стороны[782], или права на апелляцию[783].