Нередко, однако, обстоятельство времени бывает постпозитивно, что способствует его смысловому выделению,^ например: Дуняша поднялась рано… (Шолохов); Почти девяносто лет прошло с тех пар (В. Некрасов);,Я шел до рассвета (Первенцев).
4. Обстоятельство места обычно препозитивно, причем часто стоит в начале предложения, например: На фабрике было неспокойно… (Горький); С запада шла туча (Шолохов); Чижик под Киевом погиб, в Голосееве (В. Некрасов).
Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто непосредственно за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее, например: Справа подымалось белое здание больницы… (Гаршин);
Отовсюду неслись незнакомые запахи трав и цветов… (Серафимович).
Однако в этих условиях возможен и прямой порядок главных членов предложения, например: Над седой равниной моря ветер тучи собирает (Горький).
211
14*
Постановка обстоятельства места после сказуемого является нормой в тех сочетаниях, в которых наличие обстоятельства необходимо для полноты высказывания, например: Дом находится ' на окраине города; Родители его постоянно живут на юге; Жители • города вышли навстречу воинам-освободителям.
Если в предложении имеются обстоятельство времени и обстоятельство места, то обычно они ставятся в начале предложения, причем на первом месте стоит обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места, например: Завтра в Москве ожидается теплая погода без осадков; К, вечеру в доме все успокоилось. Постановка рядом двух обстоятельств подчеркивает их смысловую роль в предложении. Возможно и другое их размещение: на первом месте ставится обстоятельство времени, затем подлежащее, за ним сказуемое и, наконец, обстоятельство места и другие члены предложения, например: В начале апреля река вскрылась на всем, своем протяжении;
Вчера я встретил на улице своего старого друга.
5. Обстоятельства причины и цели чаще стоят впереди сказуемого, например: По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чехов); Две девушки от страха плакали (В. Панова); Какаято делегация нарочно въезжала на площадь с песней (Бабаевский);
Мужик с сумою на спине… для смеху подтолкнул другого плечом (Малышкин).
Постановка названных обстоятельств после глагола-сказуемого обычно приводит к их смысловому выделению, например: Она проснулась от страха (Чехов); Он отходит от работы якобы, из-за • болезни (Л. Соболев); Санитарный поезд направляется в Омск на годовой ремонт (В. Панова). ^ § 182 Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов 1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно рас-, полагаются в нем, если относятся к предложению в целом; ср.:
Казалось, он уснул.-Он, казалось, уснул.-Он уснул, казалось.
Вместе с тем следует отметить, что смысловая нагрузка вводного слова в приведенных вариантах неодинакова: в большей степени она отмечается в первом из них, где в начале предложения слово казалось по значению приближается к простому предложению в составе бессоюзного сложного предложения; последние два варианта равноценны.
Если вводное слово по смыслу связано с отдельным членом предложения, то оно ставится рядом с ним, например: Стала появляться настоящая птица, дичь, по выражению охотников (Аксаков); Наше ветхое суденышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, на неглубоком месте (Тургенев).
Не следует ставить вводное слово между предлогом и тем словом, которым предлог управляет, например: «Дело находилось в, казалось бы, верных руках» (вместо: Дело находилось, казалось бы, в верных руках).
1. Обращения также свободно располагаются в предложении, однако для смыслового и интонационного их выделения не безразлично место, занимаемое ими в предложении: обращение, стоящее в начале или в конце предложения, логически подчеркивается. Ср.:
Доктор, скажите, что с моим ребенком.- Скажите, доктор, что с моим ребенком.- Скажите, что с моим ребенком, доктор.
212
В призывах, лозунгах, воззваниях, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение, как правило, ставится в начале предложения.
. 3. Частицы, как правило, стоят перед словом, к которому они по смыслу относятся. Ср.: а) Эта книга трудна даже для него (речь идет о трудности для квалифицированного читателя); б) Эта книга даже трудна для него (подчеркивается неожиданность трудности); в) Даже эта книга трудна для него (речь идет о неподготовленном читателе).:
Частица -таки. постпозитивна (довольно-таки, настоял-таки), но для подчеркивания смысла иногда в разговорной речи ее ставят перед глаголом, например: Статский советник хоть и сам пропал, но таки упек своего товарища (Гоголь); Елена промолчала, и я таки запер ее и в этот раз (Достоевский).
4. Неудачен отрыв предлога от управляемого существительного в конструкциях типа: «Я приду с еще несколькими товарищами» (вместо: ft приду еще с несколькими товарищами'); «…в уже принятом решении» (вместо:…в принятом уже решении).