2.
Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно, например:
Белая Церковь(город),
Красная Поляна(город),
Красная Горка(город),
Чешский Лес(горный хребет),
Золотой Рог(бухта),
Канин Нос(мыс).Но:
Чистые пруды(улица в Москве, на которой имеются пруды),
Кузнецкий мост(улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку),
Никитские ворота(когда-то ворота в стене, окружавшей Москву),
Коровий брод,
Каретный ряди другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.3.
Названия титулов, званий, должностей и т. д. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы, например:
острова Королевы Шарлотты, остров Земля Принца Карла, мост Лейтенанта Шмидта. Также:
остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.4.
Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, если они образованы:а) сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например:
Эльзас-Лотарингия, Шлезвиг-Гольштейн, мыс Сердце-Камень, поселок Майдан-Бобрик;б) сочетанием существительного с последующим прилагательным, например:
Новгород-Северский, Переславль-Залесский;в) сложным прилагательным, например:
Западно-Сибирская низменность(о написаниях этого типа
см. § 44, п. 11),
Военно-Грузинская дорога, Волго-Донской канал;г) сочетанием элемента
верх-,
соль-,
усть-с названием населенного пункта (последнее не всегда употребляется отдельно), например:
Верх-Нейвинский, Соль-Илецк, Усть-Ишим(но, в соответствии с закрепившейся традицией, пишется слитно:
Сольвычегодск);д) сочетанием иноязычных элементов, например:
Алма-Ата(«отец яблок»),
Норд-Кап(«северный мыс»),
Нью-Йорк(«новый Йорк»).5.
С прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, например:
Йошкар-Ола(
ола– город),
Рио-Колорадо(
рио– река),
Сьерра-Невада(
сьерра– горная цепь). Но иноязычные родовые наименования, вошедшие в присущем им значении в русский язык в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы, например:
Варангер-фиорд(слово
фиордупотребляется в русском языке как географический термин),
Беркли-сквер(также:
Уолл-стрит,
Бейкер-стрит, где
стрит– улица).6.
Артикли, предлоги, частицы, находящиеся в начале иноязычных географических названий, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например:
Ла-Валлетта, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Лос-Эрманос, Де-Лонга. Также:
Сан-Франциско, Санта-Крус, Сен-Готард, Сент-Этьенн.Служебные слова, находящиеся в середине русских и иноязычных сложных географических названий, пишутся со строчной буквы и соединяются двумя дефисами (в отличие от раздельного написания служебных слов при нерусских собственных именах лиц). Например:
Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Пинар-дель-Рио-Дос, Шуази-ле-Руа, Орадур-сюр-Глан, Сан-Франциско-де-ла-Калета, Абруццо-э-Молизе, Дар-эс-Салам.7.
Названия стран света, когда они входят в состав территориальных названий или употребляются взамен территориальных названий, пишутся с прописной буквы, например:
народы Востока(т. е. восточных стран),
Дальний Восток,
Крайний Север. Ср.:
Нет, не дряхлому Востоку покорить меня(Лермонтов). В прямом значении названия стран света пишутся со строчной буквы:
восток, запад, север, юг.