б) стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении, например:
Он мог услышать вещи для себя довольно неприятные, если бы неравно Грушницкий отгадал истину(Лермонтов) (сочетание
мог услышать вещине выражает нужного понятия);
Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное(Писарев);
Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребёнка(Чехов);
Если бы он написал обо всём этом, то получилась бы книга увлекательная и не похожая ни на что в литературе(Паустовский);в) связанные по смыслу не только с подлежащим, но и со сказуемым, в состав которого они входят, например:
Луна взошла багровая и хмурая, точно больная(Чехов);
Даже берёзы и рябины стояли сонные в окружавшей их знойной истоме(Мамин-Сибиряк);
Листва из-под ног выходит плотно слежалая, серая(Пришвин);
Море у его ног лежало безмолвное и белое от облачного неба(Паустовский). Обычно такие конструкции образуются с глаголами
движения и состояния, выступающими в роли знаменательной связки; если же глагол этого типа сам по себе служит сказуемым, то определение обособляется, например:
Трифон Иваныч выиграл у меня два рубля и ушёл, весьма довольный своей победой(Тургенев);г) выраженные сложной формой сравнительной или превосходной степени имени прилагательного, поскольку такие формы не образуют оборота и выступают в функции неделимого члена предложения, например:
Гость наблюдал с настороженностью куда более убедительной, чем радушие, проявленное хозяином; Автор предложил вариант более короткий; Публикуются сообщения самые срочные. Ср. (при наличии оборота):
В кружке самом близком к невесте были её две сестры(Л. Толстой).2.
Причастия и прилагательные с зависимыми словами, стоящие после
неопределенногоместоимения, обычно не обособляются, так как образуют одно целое с предшествующим местоимением, например:
Её большие глаза, исполненные неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду(Лермонтов). Но если смысловая связь между местоимением и следующим за ним определением менее тесная и при чтении после местоимения делается пауза, то обособление возможно, например:
И кто-то, вспотевший и задыхающийся, бегает из магазина в магазин…(В. Панова) (обособлены два одиночных определения,
см. ниже, п. 4).3. Определительные
,
указательныеи
притяжательныеместоимения не отделяются запятой от следующего за ними причастного оборота, тесно примыкая к нему, например:
Все опубликованные в книге фактические данные были автором проверены; Песня звучит призывно для всех замученных неволей; В этом забытом людьми уголке я отдыхал всё лето; Ваши написанные от руки строки с трудом можно было прочитать. Ср.:
Всё смеющееся, весёлое, отмеченное печатью юмора, было ему мало доступно(Короленко);
Даша ждала всего, но только не этой покорно склонённой головы(А. Н. Толстой).Но если определительное местоимение субстантивируется или если причастный оборот имеет характер уточнения либо пояснения (
см. § 96, п. 3), то определение обособляется, например:
Всё, связанное с железной дорогой, до сих пор овеяно для меня поэзией путешествий(Паустовский);
Хотелось отличиться перед этим, дорогим для меня, человеком…(Горький).