7.
После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая обычно не ставится, например: И в самом деле, послышались голоса внизу (Чехов); И действительно, все у него, получалось удивительно вовремя и складно (Каверин); И пожалуй, это все; И наконец, достоинством работы является хорошее литературное изложение; Да кроме того, выяснились и другие подробности дела; Но конечно, все кончилось благополучно. Ср. разную пунктуацию: Однако, кажется, решение задачи ошибочное (кажется — вводное слово). — Однако кажется, что решение задачи ошибочное (кажется — главное предложение).Примечание.
Реже (при интонационном выделении вводных слов, при их включении в текст посредством подчинительного союза) после присоединительного союза, стоящего в начале предложения, запятая перед вводной конструкцией ставится, например: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша (Пушкин); И, как водится, вспоминали только одно хорошее (Крымов).§ 100. Вводные и вставные предложения
1.
Небольшие по объему вводные предложения обычно выделяются запятыми, например: Вы, я думаю, привыкли к этим великолепным картинам (Лермонтов); Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов (Л. Толстой);…В этот день не то что курочке негде было напиться, но даже, говорила мамаша, воробьи на лету замерзали (Шолохов).Реже такие предложения выделяются посредством тире, например: Сама же барыня — говорили о ней —
не умеет отличить буженину от телятины и однажды позорно купила вместо петрушки — хрен! (Горький); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку и — можете себе представить? — ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Федин) (играет роль вопросительный характер вводного предложения).Запятыми выделяются вводные предложения, включаемые посредством подчинительных союзов и союзных слов как, если, что, сколько
и др., например: Мне помогал маляр, или, как он сам называл себя, подрядчик малярных работ… (Чехов); Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок (Куприн);…Дана была полтина меди на расход и, что гораздо важнее, умное наставление… (Гоголь).Постановка в этих случаях тире встречается в виде исключения в художественной речи, например: Дать противнику уйти, или — как это говорится на торжественном языке воинских уставов —
дать ему оторваться — это для разведчиков крупная неприятность, почти позор (Казакевич);…Сидят здесь под страхом смерти и — что еще хуже — под проливным дождем (Казакевич).2.
Вставные предложения (то есть предложения, содержащие различного рода добавочные замечания, попутные указания, разъясняющие предложение в целом или отдельные слова в нем и иногда резко выпадающие из синтаксической структуры целого) выделяются скобками или тире (более сильным выключающим знаком являются скобки). Например: