Между параллельными конструкциями имеется смысловое и стилистическое различие. Так, придаточные предложения в приведенных выше парах обладают большей смысловой нагрузкой, поскольку они образуют предикативную единицу (предложение) в составе сложного, тогда как параллельные им обособленные обороты выступают в функции членов простого предложения. Здесь сказывается роль глагола в предложении: в придаточной части предложения (студент, который сдал зачеты
или студент после того, как он сдал зачеты) сказуемое обычно выражается личной формой глагола, которой присущ ряд глагольных категорий, поддерживающих значение действия-состояния; в деепричастном обороте (студент, сдав зачеты) глагол играет уже роль второстепенного сказуемого и имеет только категорию вида с оттенком временного значения; в причастном обороте (студент, сдавший зачеты) значение действия-состояния еще более ослаблено, так как в форме причастия существенную роль играет значение предметного признака, обычно выражаемого именем прилагательным; наконец, в отглагольном существительном (студент после сдачи зачетов) значение действия носит отвлеченный характер и на первый план в конструкции выдвигается значение времени.Стилистические различия определяют использование параллельных конструкций в различных речевых стилях. Так, причастные и деепричастные обороты являются по преимуществу принадлежностью книжной речи, также книжный, а иногда канцелярский характер придает тексту конструкция с отглагольным существительным.
§ 211. Причастные обороты
1.
Причастию, как глагольной форме, присущи значения времени, вида, залога.1) Значение времени
в причастии относительное: в одних случаях наблюдается соотносительность времен, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, например: видел детей, играющих на бульваре (видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например: видел детей, игравших на бульваре. Ср.: а) В одной из комнат я нашел молодого парня, разбирающего за столом бумаги (В. Солоухин); б) В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам (Герцен).При прошедшем времени глагола-сказуемого причастие настоящего времени указывает на постоянный признак, причастие прошедшего времени — на временный признак. Например: Нас заинтересовал домик, стоящий на опушке леса
(ср.: …который стоит…). — Артем схватил тяжелый молот, стоявший у наковальни… (Н. Островский) (ср.: …который стоял…).Ср. также: На совещание прибыли все делегаты, за исключением двух, отсутствующих по болезни
(совещание еще идет). — В работе совещания приняли участие все делегаты, за исключением двух, отсутствовавших по болезни (совещание уже закончилось).Неточная форма времени причастия использована в предложении: «Работа была выполнена в течение пяти дней вместо предполагаемых шести»
(предположение относится к прошлому, поэтому не подходит форма настоящего времени причастия предполагаемых; не подходит также форма предположенных, имеющая значение совершенного вида, тогда как по смыслу фразы нужно причастие несовершенного вида — от глагола предполагать, а не от предположить; правильная форма для данного случая — предполагавшихся). Наоборот, нужна форма настоящего, а не прошедшего времени причастия в предложении: «Существовавшее до сих пор положение ГОСТа уже не удовлетворяет возросшим требованиям» (если оно не удовлетворяет, то, значит, оно еще существует, поэтому следовало сказать: Существующее до сих пор положение…).