Читаем Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию полностью

Второй тип ошибок связан со стилистическими недочетами. Главный критерий в определении таких ошибок — это целесообразность выбора языковой единицы, уместность ее в данном стиле, жанре, конкретном тексте (например, неоправданно частое употребление заимствованной или разговорной лексики, повторение однокоренных слов или однотипных синтаксических конструкций в небольшом по объему тексте, смешение стилей и т. д.). Исправление ошибок такого рода требует от редактора большого литературного вкуса, убедительной аргументации, непременного обсуждения и согласования всех спорных случаев соавтором текста.

Для успешного исправления и тех и других необходимо овладеть двумя техническими приемами, описанными А. Э. Мильчиным в книге «Методика редактирования текста», материалы которой использованы в настоящей главе. Первый такой прием заключается в сопоставлении каждой исправленной (исправляемой) фразы с первоначальной с точки зрения изменения, появления или утраты ею каких-либо смысловых оттенков.

Второй прием — обязательное сопоставление каждой исправленной (исправляемой) фразы в контексте с окружающим — предшествующим и последующим. Во-первых, лексика и синтаксис каждой фразы должны быть увязаны с лексикой и синтаксисом предшествующих и последующих фраз (иначе возникнут грамматико-стилистические противоречия и неувязки). Во-вторых, каждая фраза — это элемент композиции текста, тесно связанный с другими такими же элементами, и ее нельзя рассматривать изолированно — вне композиционных связей: иначе их можно разрушить.

§ 230. Единицы редактирования и порядок их обработки

1. Основной единицей редактирования, независимо от характера, жанра и стиля произведения, является сложное синтаксическое целое (см. гл. XLIX), которое при нейтральном композиционном делении текста совпадает с абзацем. Поэтому первый этап литературного редактирования — это ознакомление с композицией текста и выделение в нем сложных синтаксических целых. Проанализировав членение текста на прозаические строфы, уяснив их границы, правильность построения и оформления, проследив общее развитие мысли автора от абзаца к абзацу, редактор может переходить к логико-смысловому анализу. Опора на сложное синтаксическое целое дает возможность совместить логико-смысловой и композиционный анализ, так как сложное синтаксическое целое характеризуется не только особым построением, но и единым содержанием, тематической связностью.

Рекомендуемый порядок дальнейшей обработки текста можно сформулировать так: движение от больших синтаксических единиц к меньшим. Исправив сначала ошибки и недочеты в сложном синтаксическом целом, редактор переходит к исправлению нормативно-стилистических ошибок в построении сложных предложений, далее — к работе над простым предложением, далее — к словосочетанию и отдельному слову. Соблюдение такой последовательности обеспечивает эффективность редактирования, сводит к минимуму пропуск ошибок или недочетов, исключает «двойную работу» с одним и тем же словом.

После того как закончена обработка синтаксического «каркаса» текста, начинается работа с отдельным словом или фразеологическим сочетанием. Следующим этапом редактирования может быть анализ использования автором художественных выразительных средств (тропов, стилистических фигур; см. гл. L).

2. Основными приемами в работе над экспрессивно-выразительными средствами являются нейтрализация и компенсация. В первом случае редактор передает содержание тропа (см. гл. XXXV) нейтральными языковыми средствами, например, заменяет метафоры типа черное золото, корабль пустыни межстилевыми словами нефть, верблюд и т. д. К нейтрализации прибегают чаще всего в тех случаях, когда тропы в силу частого употребления теряют свою первоначальную выразительность, превращаются в штампы и клише, как правило, в газетных жанрах. Приемом компенсации редактор пользуется в тех случаях, когда ему необходимо снять в какой-либо части текста художественный троп или фигуру и компенсировать это экспрессивное средство в другом сложном синтаксическом целом. Чаще всего это касается индивидуально-авторских приемов, нейтрализация которых искажает манеру изложения пишущего, обедняет стиль, делает текст маловыразительным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берлин. Путеводитель
Берлин. Путеводитель

Дискус Медиа представляет карманный путеводитель по столице Германии и городу Потсдаму в серии Nelles Pockets немецкого издательства Nelles Verlag.На 96 страницах книги подробно описываются история и достопримечательности Берлина и Потсдама, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни городов, знаменитым дворцам и замкам, развлечениям, особенностям шоппинга и прочим особенностям жизни и времяпровождения.Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми городами самостоятельно. Несмотря на переводной характер издания, текст и содержание книги максимально адаптированы для российских путешественников.Путеводитель богато иллюстрирован, снабжен подробными картами. Книга отпечатана в Германии с использованием специальных материалов и технологий, обеспечивающих исключительную прочность и долговечность этого практического издания.

К Залм , М Эккольт , Р. Менх , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Справочники / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Справочник рыболова
Справочник рыболова

Представьте: утренняя зорька, тишина, не шелохнется ни одна камышинка, зеркало воды, и вы забрасываете удочку… Или так: скрипучий снег, мороз пощипывает щеки, вы сидите над лункой, и в руке у вас подрагивает удильник… Ну что, представили? Что сказать – красота, да и только, просто слов нет. Вернее, слова есть, и вы их произносите: «Ловись, рыбка, большая и маленькая».Каждый, кто хоть раз попробовал ловить рыбу, считай, попал в плен этой страсти. И как бы ни подшучивали окружающие над вашими рассказами о рыбалке, вы-то знаете, как это здорово – посидеть с удочкой в руках.А чтобы рыбка ловилась, нужно много знать и уметь. Обо всех рыбацких хитростях и секретах и рассказывается в этой книге. Даже опытные, бывалые рыбаки найдут здесь для себя много нового – и о том, как и на что ловить, и о том, как готовить и ремонтировать снасти, и о том, какая будет погода, и о том, как сохранить пойманный улов… А хозяйкам безусловно понравятся необычные рецепты, помещенные в этой книге, – ведь рыбу важно не только поймать, но и вкусно приготовить.Итак, ловись, рыбка, большая и маленькая!..

Александр Владимирович Пышков , Дмитрий Александрович Ковальчук , Сергей Георгиевич Смирнов

Развлечения / Справочники
Справочник медсестры
Справочник медсестры

Книга «Справочник медсестры» включает основную информацию по вопросам сестринского дела. Авторы рассказывают историю становления сестринского дела как науки, рассуждают о морально-этических качествах медицинской сестры, ее профессиональной ответственности, правах пациента с учетом современного подхода к сестринской деятельности (читатели смогут узнать, что такое сестринский процесс).Отдельные разделы посвящены описанию, лечению, диагностике наиболее распространенных патологий и уходу за пациентом, помощи при неотложных состояниях. Кроме того, в книге приводятся описания основных медицинских манипуляций, выполняемых медсестрой.Издание может быть использовано в качестве учебного пособия для средних медицинских учебных заведений и как руководство по уходу за больными в домашних условиях.

Владимир Александрович Плисов , Елена Юрьевна Храмова

Медицина / Справочники / Образование и наука